-
1 afirmar que
• affirm that• claim that• say that -
2 afirmar que
v.to affirm that, to say that, to affirm, to assert. -
3 poderse afirmar que
(n.) = it + be + safe to say thatEx. Carnegie then concluded: 'It is safe to say that the 37,000 frequenters of the Pratt Library are of more value to Baltimore, to the state, and to the country, than all the inert, lazy, and hopelessly poor in the nation'.* * *(n.) = it + be + safe to say thatEx: Carnegie then concluded: 'It is safe to say that the 37,000 frequenters of the Pratt Library are of more value to Baltimore, to the state, and to the country, than all the inert, lazy, and hopelessly poor in the nation'.
-
4 afirmar
v.1 to say, to declare.afirmó que… he stated that…afirmó haber hablado con ella he said o stated that he had talked to her2 to reinforce.3 to agree, to consent.afirmar con la cabeza to nod (in agreement)4 to affirm, to declare, to assure, to state.Ricardo afirma su inocencia Richard affirms his innocence.Elsa le afirma a Ricardo Elsa assures Richard.5 to make firm, to base, to brace, to anchor.Esos tornillos afirman la estructura Those screws make the structure firm.6 to claim to, to allege to.El chico afirma ser de Perú The boy claims to be from Peru.* * *1 (afianzar) to strengthen, reinforce2 (aseverar) to state, say, declare1 (asentir) to assent1 (ratificarse) to maintain (en, -)* * *verbto affirm, assert* * *1. VT1) (=reforzar) to make secure, strengthen2) (=declarar) to assert, state; [+ lealtad] to declare, protest3) LAm [+ golpe] to deal, give2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( aseverar) to state, declare, assert (frml)2) < escalera> to steady2.afirmar vi3.afirmarse v prona) ( físicamente) to steady oneselfafirmarse en algo/alguien — to hold on to something/somebody
b) (ratificarse, consolidarse)se afirmó en su posición/en lo que había dicho — she reaffirmed her stance/her previous statement
* * *= affirm, contend, maintain, make + statement, make + the claim, state, submit, aver, assert, hold, make + claim.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.Ex. The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex. Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex. Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex. I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.Ex. It is, he has has averred, a discipline of its own and can be treated as such.Ex. Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).----* afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* * *1.verbo transitivo1) ( aseverar) to state, declare, assert (frml)2) < escalera> to steady2.afirmar vi3.afirmarse v prona) ( físicamente) to steady oneselfafirmarse en algo/alguien — to hold on to something/somebody
b) (ratificarse, consolidarse)se afirmó en su posición/en lo que había dicho — she reaffirmed her stance/her previous statement
* * *= affirm, contend, maintain, make + statement, make + the claim, state, submit, aver, assert, hold, make + claim.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
Ex: The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex: Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex: Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.Ex: It is, he has has averred, a discipline of its own and can be treated as such.Ex: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).* afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* * *afirmar [A1 ]vtA (aseverar) to state, declare, assert ( frml)afirmó haberla visto allí he stated o said o declared o asserted that he had seen her thereno afirmó ni negó que fuera así she neither confirmed nor denied that this was the caseB ‹escalera› to steadyasegúrate de que esté bien afirmada make sure it's steady■ afirmarviafirmó con la cabeza he nodded(físicamente) to steady oneselfla necesidad de afirmarse como persona the need to assert oneself* * *
afirmar ( conjugate afirmar) verbo transitivo
1 ( aseverar) to state, declare, assert (frml);
2 ‹ escalera› to steady
verbo intransitivo:
afirmarse verbo pronominal ( físicamente) to steady oneself;
afirmarse en algo/algn to hold on to sth/sb
afirmar verbo transitivo
1 (manifestar) to state, declare
2 (apuntalar, consolidar) to strengthen, reinforce
' afirmar' also found in these entries:
Spanish:
decir
- mantener
- sacudir
- señalar
English:
affirm
- assert
- claim
- obvious
- profess
- protest
- state
- allege
* * *♦ vt1. [decir] to say, to declare;afirmó que… he said o stated that…;afirmó haber hablado con ella he said o stated that he had talked to her2. [reforzar] to reinforce♦ vi[asentir] to agree, to consent;afirmó con la cabeza she nodded (in agreement)* * *v/t state, declare;* * *afirmar vt1) : to state, to affirm2) reforzar: to make firm, to strengthen* * * -
5 afirmar
afir'marv1) behauptenél afirma que tiene razón. — Er behauptet, dass er Recht habe.
2) (fig: asegurar) beteuern, bejahen, bekräftigenafirmar bajo juramento — JUR beschwören
3) ( dar firmeza a algo) bestärken, festigenverbo transitivo1. [confirmar] bejahen2. [consolidar] bestätigen3. [decir] behaupten4. [poner firme] festmachen————————afirmarse verbo pronominal1. [asegurar] sich bestätigen2. [ratificarse]afirmarafirmar [afir'mar]num2num (aseverar) behauptennum3num (asentar) befestigennum1num (confirmarse) sich bestätigen -
6 afirmar
1. vt1) = afianzar 1)-3)2) algo; que... заяви́ть о чём; что...; утвержда́ть, что... тк несов2. viдать утверди́тельный отве́т; согласи́тьсяafirmó con la cabeza — он кивну́л (голово́й) в знак согла́сия
-
7 Afirmar diciendo que es así o que es de aquella manera
Chiqawa, uksawa vel ukajamapiniwa saña.Vocabulario Spanish-Aymara > Afirmar diciendo que es así o que es de aquella manera
-
8 criterio
m.1 criterion (norma).2 taste, discernment (juicio).3 opinion.* * *1 (en lógica) criterion2 (juicio) judgement, discernment3 (opinión) opinion, point of view\cambiar de criterio to change one's minddejar a criterio de alguien to leave to somebody's discretionser de amplios criterios to be broad-minded* * *noun m.* * *SM1) (=método) criterioneste es el criterio de selección que hemos seguido — this is the selection criterion that we have followed
con ese mismo criterio también podríamos afirmar lo contrario — by the same token o criterion one could also state the opposite
2) (=juicio) judgementme impresiona su falta de criterio — I'm struck by his lack of judgement o frm discernment
tiene buen criterio — he has good o sound judgement
lo dejo a su criterio — I leave it to your discretion o judgement
3) (=punto de vista) opinion, viewen mi criterio — in my opinion o view
depende del criterio de cada uno — it depends on each person's o individual's viewpoint
* * *a) (norma, principio) criterionb) (capacidad para juzgar, discernir) discernment (frml), judgment*lo dejo a tu criterio — I leave that to your discretion o judgment
c) (opinión, juicio) opinionsu criterio es que... — he is of the view o opinion that...
* * *= criterion [criteria, -pl.], pattern, yardstick, touchstone.Ex. Most documents have many characteristics that might be identified by a searcher as the criterion by which the document would be selected as relevant.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. The legitimate yardstick against which to evaluate 'Beatlemusik' is not, pace Paul Johnson, Beethoven's last quartets, but other contemporary popular music.Ex. The touchstone for professional practice are the professional codes of ethics that govern medicine in face-to-face relationships with patients.----* a criterio de = at the discretion of.* basado en criterios = criteria-based.* con criterio = discerning.* criterio de selección = selection criterion.* criterio general = rule of thumb.* criterio propio = judgement [judgment].* criterios de búsqueda = search criteria.* criterios de relevancia = relevance criteria.* cumplir (con) un criterio = meet + standard.* dejar Algo al criterio de Alguien = leave + Nombre + up to.* establecer criterios para = make + provision for.* evaluar muy positivamente según unos criterios establecidos = rate + Nombre + high on + criteria.* no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.* no satisfacer unos criterios = fall (far) short of + criteria.* satisfacer un criterio = fulfil + criterion.* sea cual sea el criterio utilizado = by any standard(s).* sin criterio alguno = indiscriminate, indiscriminately.* * *a) (norma, principio) criterionb) (capacidad para juzgar, discernir) discernment (frml), judgment*lo dejo a tu criterio — I leave that to your discretion o judgment
c) (opinión, juicio) opinionsu criterio es que... — he is of the view o opinion that...
* * *= criterion [criteria, -pl.], pattern, yardstick, touchstone.Ex: Most documents have many characteristics that might be identified by a searcher as the criterion by which the document would be selected as relevant.
Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: The legitimate yardstick against which to evaluate 'Beatlemusik' is not, pace Paul Johnson, Beethoven's last quartets, but other contemporary popular music.Ex: The touchstone for professional practice are the professional codes of ethics that govern medicine in face-to-face relationships with patients.* a criterio de = at the discretion of.* basado en criterios = criteria-based.* con criterio = discerning.* criterio de selección = selection criterion.* criterio general = rule of thumb.* criterio propio = judgement [judgment].* criterios de búsqueda = search criteria.* criterios de relevancia = relevance criteria.* cumplir (con) un criterio = meet + standard.* dejar Algo al criterio de Alguien = leave + Nombre + up to.* establecer criterios para = make + provision for.* evaluar muy positivamente según unos criterios establecidos = rate + Nombre + high on + criteria.* no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.* no satisfacer unos criterios = fall (far) short of + criteria.* satisfacer un criterio = fulfil + criterion.* sea cual sea el criterio utilizado = by any standard(s).* sin criterio alguno = indiscriminate, indiscriminately.* * *1 (norma, principio) criteriontenemos que unificar criterios we have to agree on our criteriano se pueden aplicar los mismos criterios a los dos grupos the same criteria cannot be applied to both groupscon ese criterio también se podría afirmar que … by the same criterion o token one could also say that …2 (capacidad para juzgar, discernir) discernment ( frml), judgment*es una persona de buen criterio she is a person of sound judgmentusa tu propio criterio use your own judgmenteso lo dejo a tu criterio I leave that to your discretion o judgment, I'll leave that for you to decide3 (opinión, juicio) opinionno comparto tu criterio I don't share your opinionsu criterio es que … he is of the view o opinion that …, he takes the view that …, his opinion is that …* * *
criterio sustantivo masculino
◊ lo dejo a tu criterio I leave that to your discretion o judgment;
no tiene criterio he has no common sense
criterio sustantivo masculino
1 (opinión) opinion
2 (juicio) discretion: lo dejó a mi criterio, she left it up to me
3 (norma, regla) criterion
' criterio' also found in these entries:
Spanish:
antojo
- imponer
- juicio
- liviandad
- amplio
- estrecho
- revisar
- revisión
- unilateral
English:
criterion
- indiscriminate
- judgement
- judgment
- set
- standard
- undiscerning
- yardstick
- broad
- discerning
- discretion
- discrimination
- judicious
* * *criterio1 nm1. [norma] criterion;¿con qué criterio se efectuó esa selección? on what basis was this selection made?;celebraron una reunión para unificar criterios they held a meeting to agree on their criteriaUE criterios de convergencia convergence criteria; UE criterios de Maastricht Maastricht criteria2. [juicio] judgement;es una persona de mucho criterio she has very good o sound judgement;decidió con buen criterio no seguir con el experimento he wisely decided not to continue with the experiment3. [opinión] opinion;según mi criterio, no ha hecho un buen trabajo in my opinion, he has not done a good job;sus diferencias de criterio son evidentes they have clear differences of opinioncriterio2, critérium nmDep criterium* * *m1 criterion2 ( juicio) judg(e)ment* * *criterio nm1) : criterion2) : judgment, sense -
9 poder
m.1 power (mando, competencia).estar en/hacerse con el poder to be in/to seize powerpoder adquisitivo purchasing powerpoder calorífico calorific valuepoder de convicción persuasive powerstener poder de convocatoria to be a crowd-pullerel poder ejecutivo/legislativo/judicial the executive/legislature/judiciary (personas)poderes fácticos the church, military and presspoderes públicos public authoritiesEl poder corrompe a los indecisos Power corrupts the undecided.2 power, authorization.dar poderes a alguien para que haga algo to authorize somebody to do somethingpor poderes by proxypoder notarial power of attorney3 faculty.4 proxy, letter of delegation, power of attorney, letter of attorney.Ella se casó usando un poder She married using a proxy.v.1 can, to be able to.no puedo decírtelo I can't tell you, I'm unable to tell you2 can, may (tener permiso).no puedo salir por la noche I'm not allowed to o I can't go out at night¿puedo fumar aquí? may I smoke here?¿se puede? may I come in?3 can (ser capaz moralmente).no podemos portarnos así con él we can't treat him like that4 may, can (tener posibilidad, ser posible).puede estallar la guerra war could o may break outpodías haber ido en tren you could have gone by train¡podría habernos invitado! she could o might have invited us! (expresa enfado)puede que llueva it may o might rain¿vendrás mañana? — puede will you come tomorrow? — I may dopuede ser perhaps, maybe5 to be stronger than.tú eres más alto, pero yo te puedo you may be taller than me, but I could still beat you up6 to can, to may, to be able to, to be apt to.Ella puede correr She is able to run.7 to might, to stand to.Ella podría surgir She might rise above.8 to be capable.* * *Present IndicativePast IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *1. verb1) can2) to be able3) may2. noun m.1) power2) control3) possession4) strength, force* * *1. VERBO AUXILIAR1) (=tener la posibilidad o capacidad de)puedo hacerlo solo — I can do it on my own o by myself
¿se puede llamar por teléfono desde aquí? — can you phone from here?
no puede venir — he can't o cannot come
no ha podido venir — he couldn't come, he was unable to come
2) (=tener permiso para)puedes irte — you can o may go
¿puedo usar tu teléfono? — can o may I use your phone?
¿puedo abrir la ventana? — can o may I open the window?
aquí no se puede fumar — you aren't allowed to smoke here, you can't smoke here
3) [en peticiones]¿puedes/puede darme un vaso de agua? — can I/may I have a glass of water please?
¿me puede usted decir cuándo sale el autobús? — can o could you tell me when the bus leaves?
4) [indicando eventualidad]puede o podría estar en cualquier sitio — it could o might be anywhere
¡cuidado, te puedes hacer daño! — careful, you could o might hurt yourself!
podías haberte roto una pierna — you could o might have broken your leg
5) [indicando obligación moral]¡no pueden tratarnos así! — they can't treat us like this!
6) [en cálculos, aproximaciones]¿qué edad puede tener? — I wonder what age he is?, how old do you reckon he is?
7) [en sugerencias]8) [en reproches]¡podías habérmelo dicho! — you could o might have told me!
habría podido ser más amable — she could o might have been a bit nicer
¡al menos podrías disculparte! — you could at least say sorry!
2. VERBO INTRANSITIVO1) (=tener la posibilidad o capacidad)¡no puedo más! — (=estoy agotado) I can't go on!; (=estoy desesperado) I can't cope any more!; (=he comido mucho) I can't eat another thing!
2) (=tener permiso)¿se puede? — may I come in?
¿puedo? — may I?
3) (=tener dominio, influencia)los que pueden — those who can, those who are able
el dinero puede mucho — money can do almost anything, money talks
poder conpoder a algn: yo le puedo — I'm a match for him; [entre niños] I could have him *
¿puedes con la maleta? — can you manage the suitcase?
no puedo con él — (=no puedo controlarle) I can't handle him; (=pesa mucho) he's too heavy for me
4) [en locuciones]•
a más no poder, es tonto a más no poder — he's as stupid as they come•
no poder por menos que, no pude por menos que decirle lo que pensaba de él — I just had to tell him what I thought of himsu actitud me pudo — his attitude annoyed me o got on my nerves
3.VERBO IMPERSONALpuede (ser) (=es posible) maybe, it may be so, perhapspuede (ser) que ({+ subjun}9})¡no puede ser! — that can't be!, that's impossible!
puede (ser) que esté en la biblioteca — he could o may be in the library, perhaps he's in the library
puede (ser) que tenga uno ya — he may o might have one already
puede (ser) que no venga — he may o might not come
puede (ser) que tenga razón — she may o could be right
4. SUSTANTIVO MASCULINO1) (=capacidad, facultad) powerpoder de convocatoria, tienen un gran poder de convocatoria — they really pull in the crowds, they're real crowd-pullers *
2) (=autoridad, influencia) powerejercen un poder enorme sobre la juventud — they have a lot of power o influence over young people
no tienen poder para oponerse a estas medidas — they are not powerful enough to oppose these measures
3) (Pol)¡el pueblo al poder! — power to the people!
¡Herrera al poder! — Herrera for leader!
•
bajo el poder de algn, estar en el poder, ocupar el poder — to be in power•
el cuarto poder — the fourth estate4) (=fuerza, eficacia)este medicamento no tiene poder contra la tuberculosis — this drug is ineffective o isn't effective against tuberculosis
5) (=potestad)pl poderes powersles dieron amplios poderes para dirigir la empresa — they were given wide-ranging powers to run the company
tiene plenos poderes para intervenir en el asunto — he has full authority to intervene in the matter
6) (Jur)7) (=posesión) possessionesa información está u obra en poder de la juez — that information is in the hands of the judge, that information is in the judge's possession
•
pasar a poder de algn — to pass to sb, pass into sb's possession8) (Fís, Mec) power9) LAm (=persona) drug pusher* * *Iverbo auxiliar¿cuándo podrá darme una respuesta? — when will you be able to o when can you give me an answer?
no pudo asistir a la reunión — he was unable to o he couldn't attend the meeting
¿pudiste hacerlo sola? — were you able to do it on your own?
¿puedo servirme otro? — can o may I have another one?
¿le puedo hacer una sugerencia? — may I make a suggestion?
¿podría irme un poco más temprano hoy? — could I leave a little earlier today?
¿se puede? - adelante! — may I? - come in
3) ( expresando derecho moral)4)a) (en quejas, reproches)¿cómo pudiste hacer una cosa así? — how could you do such a thing?
podías or podrías haberme avisado — you could o might have warned me!
b) ( en sugerencias)c) ( solicitando un favor)¿puedes bajar un momento? — can you come down for a moment?
¿podrías hacerme un favor? — could you do me a favor?
poder con algo/alguien: ¿puedes con todo eso? can you manage all that?; no puedo con esta maleta I can't manage this suitcase; no pudo con el alemán y lo dejó he couldn't get to grips with German and he gave up; con este niño no hay quien pueda! this child is just impossible!; podérsela con algo — (Chi fam) to cope with something
6) (en locs)a más no poder: comió a más no poder he ate until he was fit to burst; corrimos a más no poder we ran as fast as we could; es feo a más no poder he's as ugly as they come; no poder más: estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted; ( lleno) I can't eat anything else; ya no puedo más con este niño I'm at the end of my tether with this child; ya no puedo más, me está desquiciando I can't go on like this, it's driving me mad; no poder (por) menos que: no pude menos que sentirme halagado I couldn't help feeling flattered; no pudo menos que reconocer — she had no alternative but to admit
7) (fam) (+ me, te, le etc)a) ( ganar)él es más alto, pero tú le puedes — he's taller than you but you can beat him
b) (Méx) ( doler)8) (con idea de eventualidad, posibilidad)te podrías or podías haber matado — you could have killed yourself!
9) (en 3a pers)no puede ser que no lo sepa — he must know
no puede ser que ya haya terminado — he can't have finished already
si puede ser or (Esp) a poder ser — if possible
puede (ser) que tengas razón — you may o could be right
II- puede que sí, puede que no — maybe, maybe not
1)a) (control, influencia) powertiene mucho poder en el pueblo — he has a great deal of power o influence in the village
estamos/nos tiene en su poder — we are/she has us in her power
caer en poder de alguien — ciudad/país to fall to somebody
b) (Pol)tomar el poder — to take o seize power
detenta el poder desde hace 20 años — (frml) he has held power for 20 years
2) ( posesión)la carta está en poder de... — the letter is in the hands of...
obra en su poder la copia del acta — (frml) you have in your possession a copy of the minutes
3)a) (derecho, atribución)tener amplios/plenos poderes para hacer algo — to have wide-ranging powers/full authority to do something
b) (Der) ( documento) letter of authorization; ( hecho ante notario) power of attorneycasarse por poder (AmL) or (Esp) por poderes — to get married by proxy
4)a) (capacidad, facultad) powerb) (de motor, aparato) power•* * *Iverbo auxiliar¿cuándo podrá darme una respuesta? — when will you be able to o when can you give me an answer?
no pudo asistir a la reunión — he was unable to o he couldn't attend the meeting
¿pudiste hacerlo sola? — were you able to do it on your own?
¿puedo servirme otro? — can o may I have another one?
¿le puedo hacer una sugerencia? — may I make a suggestion?
¿podría irme un poco más temprano hoy? — could I leave a little earlier today?
¿se puede? - adelante! — may I? - come in
3) ( expresando derecho moral)4)a) (en quejas, reproches)¿cómo pudiste hacer una cosa así? — how could you do such a thing?
podías or podrías haberme avisado — you could o might have warned me!
b) ( en sugerencias)c) ( solicitando un favor)¿puedes bajar un momento? — can you come down for a moment?
¿podrías hacerme un favor? — could you do me a favor?
poder con algo/alguien: ¿puedes con todo eso? can you manage all that?; no puedo con esta maleta I can't manage this suitcase; no pudo con el alemán y lo dejó he couldn't get to grips with German and he gave up; con este niño no hay quien pueda! this child is just impossible!; podérsela con algo — (Chi fam) to cope with something
6) (en locs)a más no poder: comió a más no poder he ate until he was fit to burst; corrimos a más no poder we ran as fast as we could; es feo a más no poder he's as ugly as they come; no poder más: estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted; ( lleno) I can't eat anything else; ya no puedo más con este niño I'm at the end of my tether with this child; ya no puedo más, me está desquiciando I can't go on like this, it's driving me mad; no poder (por) menos que: no pude menos que sentirme halagado I couldn't help feeling flattered; no pudo menos que reconocer — she had no alternative but to admit
7) (fam) (+ me, te, le etc)a) ( ganar)él es más alto, pero tú le puedes — he's taller than you but you can beat him
b) (Méx) ( doler)8) (con idea de eventualidad, posibilidad)te podrías or podías haber matado — you could have killed yourself!
9) (en 3a pers)no puede ser que no lo sepa — he must know
no puede ser que ya haya terminado — he can't have finished already
si puede ser or (Esp) a poder ser — if possible
puede (ser) que tengas razón — you may o could be right
II- puede que sí, puede que no — maybe, maybe not
1)a) (control, influencia) powertiene mucho poder en el pueblo — he has a great deal of power o influence in the village
estamos/nos tiene en su poder — we are/she has us in her power
caer en poder de alguien — ciudad/país to fall to somebody
b) (Pol)tomar el poder — to take o seize power
detenta el poder desde hace 20 años — (frml) he has held power for 20 years
2) ( posesión)la carta está en poder de... — the letter is in the hands of...
obra en su poder la copia del acta — (frml) you have in your possession a copy of the minutes
3)a) (derecho, atribución)tener amplios/plenos poderes para hacer algo — to have wide-ranging powers/full authority to do something
b) (Der) ( documento) letter of authorization; ( hecho ante notario) power of attorneycasarse por poder (AmL) or (Esp) por poderes — to get married by proxy
4)a) (capacidad, facultad) powerb) (de motor, aparato) power•* * *poder11 = force, strength, power, leverage, authority, clout, might, muscle power, power of attorney, sway.Ex: Her reason admitted the force of his arguments, but her instinct opposed it.
Ex: The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.Ex: She added that she felt sorry for the assistant because he had so little power.Ex: At certain times, dubious interpretations of the rules have even been used as leverage in gaining ground on matters of dispute between Community partners.Ex: One of the great virtues of networking is that it democratizes access to information and access to authority.Ex: IT executives would like to see their role in the organization elevated, giving them more ' clout', stature and visibility.Ex: Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.Ex: Their development, particularly for replacing human muscle power, has been in parallel with that of information technology, but largely independent of it.Ex: A power of attorney is a legal instrument that is used to delegate legal authority to another.Ex: During this period Africa was influenced by external forces as the Islamic states of the north extended their sway south.* abusar del poder = lord over, lord it over.* abuso de poder = abuse of power.* altas esferas del poder, las = echelons of power, the.* ansioso de poder = power-hungry.* asumir poder = assume + power.* ceder las riendas del poder = hand over + the reins of power.* círculo de poder = circle of power.* con ansias de poder = power-hungry.* conceder poderes = give + powers.* con hambre de poder = power-hungry.* con poder = powerful.* con sed de poder = power-hungry.* control del poder = hold on power.* dar poderes = give + powers.* dejar sin poder = disempower.* división de poderes = division of powers.* ejercer poder = wield + power, exercise + power.* en el poder = in office.* equilibrio de poder = balance of power.* estructura de poder = power structure.* frecuentar los pasillos del poder = stalk + the corridors of power.* gente de poder = wielders of power, powerful people.* gobierno en el poder = ruling government.* grupo de poder = power group.* hambriento de poder = power-hungry.* igualdad de poder = parity of power.* inversión de poderes = power reversal.* jerarquía de poder = scalar chain.* llevar al poder = bring + Nombre + to power.* los poderes fáticos = the powers-that-be.* los que detentan el poder = the powers-that-be.* lucha de poderes = power struggle.* lucha por el poder = power struggle.* luchar de poderes = battle of wills.* partido en el poder, el = ruling party, the.* pasar las riendas del poder a = hand + the reins over to.* pasillos del poder, los = corridors of power, the.* perder poder = lose + power.* pérdida de poder = disempowerment.* poder adquisitivo = spending power, purchasing power, buying power.* poder colectivo = collective power.* poder curativo = healing power.* poder de atracción = drawing power.* poder de curación = healing power.* poder de discriminación = discretion.* poder de enganche = holding power.* poder del estado = state power.* poder de negociación = bargaining power.* poder de representación = power of representation.* poder de retención = holding power.* poder divino = divine power.* poder económico = economic leverage.* poder ejecutivo = chief executive, executive arm, executive power.* poder ejecutivo, el = Executive, the.* poder estatal = state power.* poder imperial = imperial power.* poder judicial = judicial arm, judicial system.* poder judicial, el = judiciary, the.* poder legal = statutory power.* poder legislativo = legislative power, legislative arm.* poder mágico = magical power, magic power.* poder notarial = power of attorney.* poder político = political power.* poder presidencial = presidential power.* poder público = public power, public authority.* poder remunerativo = earning power, earning capacity.* poder sobrenatural = supernatural power.* política del poder = power politics.* por poderes = by proxy.* posición de poder = position power.* quitar el poder = disempower.* relación de poder = power relationship.* relaciones de poder = power relations.* sediento de poder = power-hungry.* subida al poder = seizure of power.* subir al poder = rise to + power.* tener el poder = be the boss, call + the shots, call + the tune, rule + the roost.* tener el poder de = have + the power to.* tener las riendas del poder = hold + the reins of power.* tomar el poder = take + power.* tomar las riendas del poder = take + the reins of power.poder22 = be able to, be capable of, can, have + the opportunity, may, qualify for, manage to.Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
Ex: Main classes are thus only capable of precise definition in the contexts of particular classification schemes.Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex: Every librarian, regardless of his government's policy, has the opportunity, if he has the courage, to open the avenues of books and ideas a little wider.Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex: FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the Federation.Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.* Algo por lo que se puede cobrar = billable.* al que no se puede dejar de faltar = unmissable.* como mejor + poder = as best + Pronombre + can.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* de modo que + poder + oír = within earshot of.* en el que se puede buscar = searchable.* estar tan bueno que no se puede dejar de comer = moreish, moreish.* hacerlo lo mejor que Uno pueda = do + Posesivo + utmost.* hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into.* hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + heart out.* hacer todo lo que Uno pueda = do + Posesivo + best, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can.* hacer todo lo que Uno pueda (dado) = do + the best possible (with).* lo suficientemente lejos como para no poder oír = out of earshot.* muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.* muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.* nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].* no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping.* no poder dejar de mencionar = cannot but notice.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly, cannot + give + too much emphasis + to the importance of.* no poder dormir = sleeplessness.* no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no poder hacer más que = do + little more than.* no poder permitirse = ill afford.* no poder permitirse el lujo de = ill afford.* no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.* no poderse buscar = be unsearchable.* no poderse negar que = there + be + no denying that.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* no puedo aguantarlo = can't take it.* no puedo comprender = I can't get over.* No se le puede pedir peras al olmo = You can't make a silk purse out of a sow's ear.* no se puede dejar de recalcar el + Nombre + de = the + Nombre + of + Nombre + cannot be overemphasised.* no se puede dejar de recalcar el + Nombre + of = the + Nombre + of + Nombre + cannot be overstated.* no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstated.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* poder contar con = be there for + Pronombre, be there for + Pronombre.* poder + Infinitivo = succeed in + Gerundio.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* poderse contestar = be answerable.* poderse integrar en = be integrable in.* poderse localizar = be locatable.* poder utilizarse = be usable.* por el que se puede cobrar = chargeable.* puede muy bien ser = could well be.* puede muy bien ser que = it may well be that.* puede que = maybe.* puede que al final sea para bien = be a blessing in disguise.* ¿Puede repetir? = I beg your pardon?, I beg your pardon?.* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede uno perder = unmissable.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* querer es poder = where there's a will there's a way.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede escuchar = playable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identificar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede quitar = detachable.* que se puede separar = detachable.* que se puede visualizar = viewable.* sálvese el que pueda = free-for-all.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, every man for himself, let battle commence.* se puede = is to be.* siempre que uno puede dedicarle el tiempo = in + Posesivo + own time.* sin poder contenerse = helplessly.* sin poder dormir = sleepless.* sin poder extinguirlo = inextinguishably.* sin poder hacer nada = helplessly.* tan sorprendente como pueda parecer = as amazing as it seems.* todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.* * *A tener la capacidad deB expresando idea de permisoC expresando un derecho moralD1 en quejas, reproches2 en sugerencias3 solicitando un favorA1 poder con algo/alguien2 el dinero lo puede todoB en locucionesC1 vencer, ganar2 dolerA con idea de eventualidadB en tercera personaA(tener la capacidad o posibilidad de): ven en cuanto puedas come as soon as you canno puedo pagar tanto I can't pay that much¿cómo que no puedes? what do you mean, you can't do it ( o you can't come etc)?no podía dejar de reír I couldn't stop laughingno va a poder venir he won't be able to come¿cuándo podrá darme una respuesta definitiva? when will you be able to o when can you give me a firm answer?no pude convencerla I couldn't persuade herno pudo asistir a la reunión he was unable to o he couldn't attend the meeting¿pudiste hacerlo sola? did you manage to do it o were you able to do it on your own?hicimos todo lo que pudimos por ayudarlos we did everything in our power o everything we could to help themno se puede valer por sí mismo he can't manage by himselfno habría podido hacerlo sin tu ayuda I wouldn't have been able to do it o I couldn't have done it without your helpno debe (de) haber podido encontrarlo she obviously couldn't find it o can't have found it¡este niño no se puede estar quieto ni un minuto! this child just won't o can't keep still for a minute!con aquel ruido no se podía trabajar it was impossible to work o you couldn't work with that noise going on¿sabes que se han prometido? — ¡no te (lo) puedo creer! do you know they're engaged? — you're joking! o I don't believe it!B(expresando idea de permiso): ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?ya pueden volver la hoja you may turn the page over now¿me puedo ir? — ¡no señor! can o may I go? — no, you cannot o may not!¿sales a jugar? — no puedo, estoy castigada are you coming out to play? — I can't, I'm being kept in¿puedo pasar? may I come in?¿le puedo hacer una sugerencia? may I make a suggestion?¿podría irme un poco más temprano hoy? could I leave a little earlier today?por mí, puedes hacer lo que quieras as far as I'm concerned, you can do whatever you likeno puede comer sal he isn't allowed to eat salt¿quién te lo dijo, si se puede saber? who told you, may I ask?¿se puede? — ¡adelante! may I? — come inaquí no se puede fumar smoking is not allowed here, you can't smoke hereC(expresando un derecho moral): no podemos hacerle eso we can't do that to herdespués de lo que has trabajado, bien puedes tomarte un descanso you're entitled to o you deserve a rest after all the work you've donees lo menos que puedes hacer it's the least you can doD1(en quejas, reproches): ¿cómo pudiste hacer una cosa así? how could you do such a thing?¿cómo puedes ser tan ingrato? how can you be so ungrateful?podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!2(en sugerencias): podrías or podías pedírselo tú, a ti siempre te hace caso why don't you ask him? he always listens to youya te puedes ir haciendo a la idea you'd better start getting used to the idea3(solicitando un favor): ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?¿no puedes irte a jugar a otra parte? can't you go and play somewhere else?A1 poder CON algo/algn:¿tú puedes con todo eso? can you manage all that?no puedo con esta maleta I can't manage this suitcaseyo no puedo solo con la casa, los niños y la tienda I can't do the housework, look after the children and run the store all on my own, I can't cope with the house, the children and the store all on my ownno pudo con el alemán y lo dejó he couldn't get o come to grips with German and he gave up¡con este niño no hay quien pueda! this child is just impossible!no se la puede con el trabajo he can't cope with the job o manage the job2el dinero lo puede todo money talks, you can do anything if you have moneyB ( en locuciones):a más no poder: comió a más no poder he ate until he was fit to burstgana dinero a más no poder she's making pots of money ( colloq), she's making money hand over fistes feo a más no poder he's as ugly as they comecorrimos a más no poder we ran for all we were worth o as fast as we couldno poder más: estoy que no puedo más (de cansancio) I'm exhausteda mí no me des postre que ya no puedo más don't serve me any dessert, I can't eat anything elseya no puedo más con este niño I'm at the end of my tether with this childno podía más, y ese estúpido que no salía del cuarto de baño I was desperate o I was bursting to go and that idiot wouldn't come out of the bathroom ( colloq)ya no puedo más, me está desquiciando I can't go on like this, it's driving me madno poder (por) menos que: uno no puede menos que sentirse halagado one can't help feeling flatteredno puedo menos que expresar mi profunda decepción I feel I must say how deeply disappointed I amno pudo menos que reconocer que teníamos razón she had no alternative but to admit that we were rightC1 ( fam)(vencer, ganar): él es más alto pero tú le puedes he's taller than you but you can beat himtu papá no le puede al mío your dad's not as strong as minea gracioso no hay quien le pueda as a comic, there's no-one to beat him o he's unbeatable2( Méx fam) (doler): tu desprecio le puede mucho she's very hurt by your disdainful attitude, your disdainful attitude hurts her deeplynos pudo mucho la muerte de Julio we were greatly saddened o terribly upset by Julio's deathA(con idea de eventualidad, posibilidad): puede aparecer en cualquier momento he may turn up at any momentde él se puede esperar cualquier cosa anything's possible with himno sé dónde lo puedo haber puesto I don't know where I can have put itno hagas nada que pueda resultar sospechoso don't do anything that might look suspiciouspuede haber venido mientras no estábamos he may have come while we were outhace horas que están reunidos ¿de qué pueden estar hablando? they've been in that meeting for hours, what can they be talking about?te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!un error así puede costar millones a mistake like that could cost millionsno podía haber estado más amable she couldn't have been kinderllaman a la puerta — ¿quién podrá ser a estas horas? there's someone at the door — who can o could it be at this time?podría volver a ocurrir it could happen againPilar no pudo haber sido it couldn't have been PilarB ( en tercera persona):¿nos habrá mentido? — no sé, puede ser do you think he lied to us? — I don't know, he may have done o it's possibleno puede ser que no lo sepa he must knowno puede ser que ya haya terminado he can't have finished alreadysi puede ser or ( Esp) a poder ser preferiría la cuarta fila if possible, I'd prefer row fourme habría gustado verlo pero no pudo ser I would have liked to see him but it wasn't possible o it wasn't to bepuede (ser) que tengas razón you may o could be rightpuede (ser) que no nos haya visto he may not have seen us¿vas a votar para ella? — puede que sí or puede are you going to vote for her? — maybe o I may¿lo vas a aceptar? — puede que sí, puede que no are you going to accept it? — maybe, maybe notA1 (control, influencia) powerel poder de la prensa the power of the presstiene mucho poder en el pueblo he has a great deal of power o influence o he is a very powerful man in the villagela Familia Real no tiene ningún poder the Royal Family has no powerConstantinopla cayó en poder de los turcos Constantinople fell to the Turksestamos/nos tiene en su poder we are/she has us in her power2 ( Pol):el poder powerestar en el poder to be in powertomar el poder to take o seize powerasumir el poder to assume powerdetenta el poder desde hace 20 años ( frml); he has held power for 20 yearslleva cuatro años en el poder he has been in power for four yearstoda la vida buscó el poder y la gloria all her life she sought power and fameel poder en la sombra the power behind the throneel poder corrompe power corruptsB(posesión): la carta está en poder de las autoridades the letter is in the hands of the authoritieshay que evitar que llegue a su poder we have to stop it falling into his handsobra en su poder la copia del acta ( frml); you have in your possession a copy of the minutesla solicitud ya pasó a poder de la oficina central the application has already been passed to our head officeC1(derecho, atribución): tiene amplios/plenos poderes para investigar el asunto he has wide-ranging powers/full authority to investigate the matterla entrega or transmisión de poderes the handing over o transmission of powerlos poderes de la junta son ilimitados the junta has unlimited powerslos poderes que le han sido conferidos the powers which have been vested in himla separación de poderes entre la Iglesia y el Estado the division o separation of power between the Church and the StateD1 (capacidad, facultad) powersu poder de convicción or de persuasión her power of persuasionel poder del amor/de la sugestión the power of love/of suggestiontiene poderes extrasensoriales he has extrasensory powers2 (de un motor, aparato) powerCompuestos:masculine absolute powermasculine (de una divisa, un sueldo) purchasing power, buying power; (de una persona, un grupo) purchasing power, spending powermasculine divine powerel poder ejecutivo the executivempl power of attorneympl:los poderes públicos the authoritiesel poder judicial the judiciaryel poder legislativo the legislature* * *
poder 1 ( conjugate poder) v aux
1 ( tener la capacidad o posibilidad de):
no puedo pagar tanto I can't pay that much;
no podía dormir I couldn't sleep;
no va a poder venir he won't be able to come;
no pudo asistir he was unable to o he couldn't attend;
¿pudiste hacerlo sola? were you able to do it on your own?
2a) ( expresando idea de permiso):◊ ¿puedo servirme otro? can o may I have another one?;
¿podría irme más temprano hoy? could I leave earlier today?;
puedes hacer lo que quieras you can do whatever you like;
no puede comer sal he isn't allowed to eat salt;
¿se puede? — ¡adelante! may I? — come in;
aquí no se puede fumar smoking is not allowed hereb) ( solicitando un favor):◊ ¿puedes bajar un momento? can you come down for a moment?;
¿podrías hacerme un favor? could you do me a favor?
3 ( expresando derecho moral):
4 (en quejas, reproches): podías or podrías haberme avisado you could o might have warned me!
( con idea de esfuerzo)
1 poder con algo/algn:◊ ¿puedes con todo eso? can you manage all that?;
no puedo con este niño I can't cope with this child;
estoy que no puedo más ( cansado) I'm exhausted;
( lleno) I can't eat anything else;
2 (con idea de eventualidad, posibilidad): te podrías or podías haber matado you could have killed yourself!;
podría volver a ocurrir it could happen again;
no pudo ser it wasn't possible;
puede (ser) que tengas razón you may o could be right;
puede que sí, puede que no maybe, maybe not
3 (Méx) ( doler):
poder 2 sustantivo masculino
1
estamos en su poder we are in her powerb) (Pol)
estar en el poder to be in power;
tomar el poder to take o seize power
2 ( posesión):◊ la carta está en poder de … the letter is in the hands of …
3
( hecho ante notario) power of attorney;
casarse por poder (AmL) or (Esp) por poderes to get married by proxy
4
poder adquisitivo purchasing power
poder 1 sustantivo masculino power
Jur por poderes, by proxy
Econ poder adquisitivo, purchasing power
poder 2
I verbo transitivo
1 (tener capacidad) to be able to, can: no puedo evitarlo, I can't help it
podías habernos avisado, you could/ might have warned us
2 (tener derecho o autorización) may, might, can
¿puedo repetir?, may I have a second helping?
no puede tomar carne de cerdo, he can't eat pork
las mujeres ya pueden votar, women can already vote
3 (uso impers) may, might: puede que la vea luego, I might see her later
puede que sí, puede que no, maybe, maybe not
II verbo intransitivo
1 to cope [con, with]: no puedo con todo, I can't cope
2 (vencer, tener más fuerza) to be stronger than
En el presente, can y to be able to son sinónimos. Sin embargo, en el pasado could significa que podías hacer algo, mientras que was o were able to significa que, además de poder hacerlo, lo hiciste: I could tell him the truth. Podía decirle la verdad (no sabemos si lo hice). I was able to tell him the truth. Fui capaz de decirle la verdad (lo hice). En el futuro solo podemos emplear to be able to: I will be able to do it tomorrow. Podré hacerlo mañana.
Para expresar posibilidad puedes usar may, could o might. La diferencia consiste en el grado de probabilidad que sugieren. Recuerda que may se refiere a hechos más probables que might o could: Puede que llueva mañana. It may rain tomorrow (crees que es posible). It might/ could rain tomorrow (crees que la posibilidad es más remota).
' poder' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- abusar
- abuso
- adquisitiva
- adquisitivo
- ámbito
- caber
- CGPJ
- concentrar
- continuismo
- desgaste
- desperdicio
- destronar
- desvelarse
- dominio
- entregar
- erótica
- excedente
- garra
- grabar
- grandeza
- idea
- informal
- judicial
- legislativa
- legislativo
- manifestarse
- mano
- obrar
- parcela
- remediar
- respirar
- sátrapa
- sed
- seducción
- someterse
- sugestión
- usurpar
- ver
- acumular
- anhelar
- ansia
- ansiar
- atribuir
- autoridad
- ávido
- ceder
- clavar
- confiar
English:
able
- abuse
- afford
- anything
- assume
- assumption
- can
- conform
- cope
- encroach
- fold
- form
- foursome
- get
- glad
- greed
- greediness
- greedy
- handle
- hungry
- lust
- make
- manage
- may
- might
- office
- out
- power
- power of attorney
- proxy
- purchasing power
- seize
- seizure
- spending power
- stick
- stranglehold
- take aside
- takeover
- unable
- use
- utmost
- whichever
- zenith
- could
- executive
- height
- helplessly
- judiciary
- lie
- peace
* * *poder1 nm1. [mando, autoridad] power;la gente con más poder en la organización the most powerful people in the organization;estar en el poder to be in power;perder el poder to lose power;el poder corrompe power corrupts;la separación de poderes the separation of powers;de poder a poder: un enfrentamiento de poder a poder a heavyweight contest;el partido se disputó de poder a poder it was a close contest between two excellent sidespoder absoluto absolute power;el poder ejecutivo [el gobierno] the executive;los poderes fácticos the centres of power in society;el poder judicial [los jueces] the judiciary;el poder legislativo [las cortes] the legislature;poderes públicos (public) authoritiesobra en su poder un documento comprometedor she has in her possession a compromising document;tienen en su poder a varios rehenes they have taken a number of hostages;el pueblo cayó en poder del enemigo the town fell to the enemy;la casa pasó a poder del banco ownership of the house was transferred to the bank3. [capacidad] power;un producto con gran poder de limpieza a very powerful cleaning product;tener poderes (paranormales) to be psychic, to have psychic powerspoder adquisitivo [de salario] purchasing o buying power; [de persona] disposable income;poder calorífico calorific value;poder de convicción persuasive powers;poder de convocatoria: [m5] tener poder de convocatoria to be a crowd-puller;Mil poder de disuasión deterrent force; Mil poder disuasorio deterrent force4. [autorización] power, authorization;[documento] power of attorney;dar poderes a alguien para que haga algo to authorize sb to do sth;tener plenos poderes para hacer algo to be fully authorized to do sth;por poderes by proxy;poder notarial power of attorney [witnessed by a notary]♦ vi1. [tener facultad, capacidad] can, to be able to;no puedo decírtelo I can't tell you, I'm unable to tell you;ahora mismo no podemos atenderle, llame más tarde we can't o we are unable to take your call right now, please call later;¿puede correrse un poco, por favor? could you move up a bit, please?;al final pudo salir de allí in the end she managed to get out of there;¡así no se puede hacer nada! we'll never get anywhere like this!;de poder ir, sería a partir de las siete if I manage to o can make it, it will be after seven;en cuanto pueda as soon as possible;si puedo, te llamaré I'll call you if I get the chance2. [tener permiso] can, may;no puedo salir por la noche I'm not allowed to o I can't go out at night;¿podríamos ir contigo? could we go with you?;¿podría hablar un momento con usted? could I have a word with you?;¿se pueden hacer fotos? can we o are we allowed to take photos?;¿puedo fumar aquí? may o can I smoke here?;no se puede fumar you're not allowed to smoke;¿se puede? may I come in?;¿se puede saber dónde te habías metido? might I know o would you mind telling me where you were?3. [ser capaz moralmente] can;no podemos portarnos así con él we can't treat him like that;¿cómo puedes decir una cosa así? how can you say such a thing?4. [tener posibilidad, ser posible] may, can;puede volver de un momento a otro she could come back any moment;puedo haberlo perdido I may have lost it;podías haber cogido el tren you could have caught the train;puede estallar la guerra war could o may break out;¡habría podido invitarnos!, ¡podría habernos invitado! [expresa enfado] she could o might have invited us!;[tarea, problema] to be able to cope with;¿puedes con todas las bolsas? can you manage all those bags?;no puedo con este baúl, ¿me ayudas a levantarlo? I can't lift this trunk on my own, can you give me a hand?;no poder con algo/alguien [no soportar] not to be able to stand sth/sb;no puedo con la hipocresía I can't stand hypocrisy;¡contigo no hay quien pueda! you're impossible!es avaro a más no poder he's as miserly as can be;llovía a más no poder it was absolutely pouring down;la pierna me dolía a más no poder you can't imagine how much my leg was hurting;no poder más [estar cansado] to be too tired to carry on;[estar harto de comer] to be full (up); [estar enfadado, harto] to have had enough;no pude por menos que reírme I had to laugh, I couldn't help but laugh;Fam¡ya podrás, con una máquina como esa! anyone could do it with a machine like that!;no puedo con mi alma I'm ready to drop♦ v impersonal[ser posible] may;puede que llueva it may o might rain;puede que se haya equivocado she may be wrong;¿vendrás mañana? – puede will you come tomorrow? – I may do;puede que sí o puede que no maybe, maybe not;puede ser perhaps, maybe;si puede ser, a poder ser if (at all) possible;lo siento, pero no va a poder ser I'm sorry, but it's not going to be possible;puede ser que no lo sepa she may not know;¡no puede ser que sea ya tan tarde! surely it can't be that late already!♦ vt1. [ser más fuerte que] to be stronger than;tú eres más alto, pero yo te puedo you may be taller than me, but I could still beat you up;mi coche le puede al tuyo my car is faster than yours any dayle pudo su derrota, todavía no se repone losing really got to her, she still hasn't got over it* * *I v/aux1 capacidad can, be able to;no pude hablar con ella I wasn’t able to talk to her2 permiso can, be allowed to;¿puedo ir contigo? can o may I come with you?3 posibilidad may, might;¡podías habérselo dicho! you could have o you might have told himII v/i:me puede he can beat me;es franco a más no poder fam he’s as frank as they come fam ;comimos a más no poder fam we ate to bursting point fam ;no puedo más I can’t take any more, I’ve had enough;a poder ser if possible;puede ser perhaps, maybe;¡no puede ser! it can’t be!, that can’t be right!;puede que perhaps, maybe;puede ser que no lo sepa maybe o perhaps he doesn’t know;¿se puede? can I come in?, do you mind if I come in?;no pude menos de insultarle insulting him was the least I could doen poder de alguien in s.o.’s hands;plenos poderes pl full authority sg ;por poderes, L.Am.los poder es públicos the authorities* * *poder {58} v aux1) : to be able to, canno puede hablar: he can't speakpuede llover: it may rain at any moment¿cómo puede ser?: how can that be?¿puedo ir a la fiesta?: can I go to the party?¿se puede?: may I come in?poder vi1) : to beat, to defeatcree que le puede a cualquiera: he thinks he can beat anyone2) : to be possible¿crees que vendrán? - puede (que sí): do you think they'll come? - maybe3)poder con : to cope with, to manage¡no puedo con estos niños!: I can't handle these children!4)no poder más : to have had enoughno puede más: she can't take anymore5)no poder menos que : to not be able to helpno pudo menos que asombrarse: she couldn't help but be amazedpoder nm1) : control, powerpoder adquisitivo: purchasing power2) : authorityel poder legislativo: the legislature3) : possessionestá en mi poder: it's in my hands4) : strength, forcepoder militar: military might* * *poder1 n (en general) powerpoder2 vb1. (capacidad, posibilidad) can / could / to be able to¿puedo echarte una mano? can I give you a hand?¿qué podemos comprarle? what can we buy her?¿cuándo podrás venir? when will you be able to come?2. (permiso) can / may¿puedo hablar con el jefe? can I speak to the boss?¿se puede pasar? can I come in?3. (probabilidad) may / could / mightpuede que venga, puede que no he might come, he might notpoder con to manage / to cope with -
10 poder2
2 = be able to, be capable of, can, have + the opportunity, may, qualify for, manage to.Ex. Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.Ex. Main classes are thus only capable of precise definition in the contexts of particular classification schemes.Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex. Every librarian, regardless of his government's policy, has the opportunity, if he has the courage, to open the avenues of books and ideas a little wider.Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex. FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the Federation.Ex. Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.----* Algo por lo que se puede cobrar = billable.* al que no se puede dejar de faltar = unmissable.* como mejor + poder = as best + Pronombre + can.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* de modo que + poder + oír = within earshot of.* en el que se puede buscar = searchable.* estar tan bueno que no se puede dejar de comer = moreish, moreish.* hacerlo lo mejor que Uno pueda = do + Posesivo + utmost.* hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into.* hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + heart out.* hacer todo lo que Uno pueda = do + Posesivo + best, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can.* hacer todo lo que Uno pueda (dado) = do + the best possible (with).* lo suficientemente lejos como para no poder oír = out of earshot.* muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.* muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.* nada puede estar más apartado de la realidad = nothing can be further from the truth.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].* no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping.* no poder dejar de mencionar = cannot but notice.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly, cannot + give + too much emphasis + to the importance of.* no poder dormir = sleeplessness.* no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no poder hacer más que = do + little more than.* no poder permitirse = ill afford.* no poder permitirse el lujo de = ill afford.* no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.* no poderse buscar = be unsearchable.* no poderse negar que = there + be + no denying that.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* no puedo aguantarlo = can't take it.* no puedo comprender = I can't get over.* No se le puede pedir peras al olmo = You can't make a silk purse out of a sow's ear.* no se puede dejar de recalcar el + Nombre + de = the + Nombre + of + Nombre + cannot be overemphasised.* no se puede dejar de recalcar el + Nombre + of = the + Nombre + of + Nombre + cannot be overstated.* no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstated.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* poder contar con = be there for + Pronombre, be there for + Pronombre.* poder + Infinitivo = succeed in + Gerundio.* poderse afirmar que = it + be + safe to say that.* poderse contestar = be answerable.* poderse integrar en = be integrable in.* poderse localizar = be locatable.* poder utilizarse = be usable.* por el que se puede cobrar = chargeable.* puede muy bien ser = could well be.* puede muy bien ser que = it may well be that.* puede que = maybe.* puede que al final sea para bien = be a blessing in disguise.* ¿Puede repetir? = I beg your pardon?, I beg your pardon?.* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede uno perder = unmissable.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* querer es poder = where there's a will there's a way.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede escuchar = playable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identificar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede quitar = detachable.* que se puede separar = detachable.* que se puede visualizar = viewable.* sálvese el que pueda = free-for-all.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, every man for himself, let battle commence.* se puede = is to be.* siempre que uno puede dedicarle el tiempo = in + Posesivo + own time.* sin poder contenerse = helplessly.* sin poder dormir = sleepless.* sin poder extinguirlo = inextinguishably.* sin poder hacer nada = helplessly.* tan sorprendente como pueda parecer = as amazing as it seems.* todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from. -
11 coincidir
v.1 to coincide (superficies, versiones, gustos).su versión de los hechos no coincide con la de otros testigos her version of events doesn't coincide with that of other witnessesLos miembros de la junta coincidieron The board members coincided=agreed.2 to agree (estar de acuerdo).coincido contigo en que… I agree with you that…, I am in agreement with you that…3 to coincide.mi cumpleaños coincide con el primer día de clase my birthday falls on the first day of classes4 to correspond, to check out, to jibe.Elsa corresponde con la descripción Elsa checks out with the description.* * *1 (estar de acuerdo) to agree (en, on), coincide (en, in)2 (ajustarse) to coincide3 (ocurrir al mismo tiempo) to be at the same time ( con, as), coincide ( con, with); (en el mismo lugar) to meet* * *verb* * *VI1) [en el tiempo] to happen at the same time, occur simultaneously frm, to coincidepara que se produzca una explosión han de coincidir varias circunstancias — for an explosion to occur several circumstances must happen at the same time
•
coincidir con algo — to coincide with sthla exposición coincide con el 50 aniversario de su muerte — the exhibition coincides with the 50th anniversary of his death
mis vacaciones nunca coinciden con las de los niños — my holidays are never at the same time as my children's
no puedo ir al concierto porque coincide con el examen — I can't go to the concert because it clashes with the exam
2) [en un lugar] to happen to meethe coincidido con él en varias fiestas pero nunca nos han presentado — I've happened to be at some of the same parties as him but we've never been introduced
3) (=estar de acuerdo)a)• coincidir con algn — to agree with sb
•
coincidir en algo, todos coinciden en que esta es su mejor película — everyone agrees that this is his best filmlos observadores internacionales coinciden en afirmar que... — international observers all agree that...
b) [informes, versiones, resultados] to coincide•
coincidir con algo — to agree with sth, coincide with sthlos hechos no coinciden exactamente con las declaraciones del testigo — the facts don't exactly agree with the witness's statement
4) (=ajustarse) [huellas, formas] to match, match up•
coincidir con algo — to match (up with) sthsus huellas dactilares no coinciden exactamente con las del asesino — his fingerprints don't match the murderer's exactly o don't match up exactly with the murderer's
* * *verbo intransitivo1) fechas/sucesos to coincide; versiones/resultados to coincide, match up, tallycoincidir con algo — to coincide (o match up etc) with something
2) personasa) (en opiniones, gustos)coincidir en algo: coinciden en sus gustos they share the same tastes; todos coincidieron en que... everyone agreed that...; coincidir con alguien — to agree with somebody
b) ( en un lugar)* * *= coalesce, co-occur, fall + square on, be in general consensus.Ex. Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.Ex. There is also the Permuterm index, based on significant words in the titles of the items covered, and listing all of the words with which they co-occur in the specific titles.Ex. The pressman's first task with a new book was to make register, which meant laying on the first forme relative to the bed of the press and the press points so that, when the paper was printed on one side, turned over, and replaced on the points, the pages of the second forme would fall square on the backs of those of the first.Ex. Respondents who use the library's electronic information soruces are in general consensus that the library sources provide worthwhile information = Los encuestados que usan las fuentes de información de la biblioteca coinciden en que éstas ofrecen información pertinente.----* coincidir con = be coextensive with, coincide (with), match, match against, clash with, fit with, mesh with.* coincidir (con/en) = see + eye to eye (with/on).* coincidir con los intereses de uno = match + interests.* coincidir en = agree (on/upon).* hacer coincidir (con) = reconcile (with).* * *verbo intransitivo1) fechas/sucesos to coincide; versiones/resultados to coincide, match up, tallycoincidir con algo — to coincide (o match up etc) with something
2) personasa) (en opiniones, gustos)coincidir en algo: coinciden en sus gustos they share the same tastes; todos coincidieron en que... everyone agreed that...; coincidir con alguien — to agree with somebody
b) ( en un lugar)* * *coincidir (con/en)(v.) = see + eye to eye (with/on)Ex: Although there is consensus on the priority of some strategies, execs from different departments don't see eye to eye on many others.
= coalesce, co-occur, fall + square on, be in general consensus.Ex: Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.
Ex: There is also the Permuterm index, based on significant words in the titles of the items covered, and listing all of the words with which they co-occur in the specific titles.Ex: The pressman's first task with a new book was to make register, which meant laying on the first forme relative to the bed of the press and the press points so that, when the paper was printed on one side, turned over, and replaced on the points, the pages of the second forme would fall square on the backs of those of the first.Ex: Respondents who use the library's electronic information soruces are in general consensus that the library sources provide worthwhile information = Los encuestados que usan las fuentes de información de la biblioteca coinciden en que éstas ofrecen información pertinente.* coincidir con = be coextensive with, coincide (with), match, match against, clash with, fit with, mesh with.* coincidir (con/en) = see + eye to eye (with/on).* coincidir con los intereses de uno = match + interests.* coincidir en = agree (on/upon).* hacer coincidir (con) = reconcile (with).* * *coincidir [I1 ]viA «fechas/sucesos» to coincide; «versiones/resultados» to coincide, match up, agree, tallylas declaraciones de los testigos coinciden the witnesses' statements match up o agree o tally o coincidecoincidir CON algo to coincide ( o match up etc) WITH sthB «personas»1 (en opiniones, gustos) coincidir EN algo:coinciden en sus gustos they share the same tastestodos coincidieron en que … everyone agreed that …coincidir CON algn to agree WITH sbcoincido con usted en esto I am in agreement with o I agree with you on this2(en un lugar): a veces coincidimos en el supermercado we sometimes see each other o meet in the supermarketmuchos nombres famosos han coincidido aquí esta semana a lot of famous people have come together o congregated here this weekC «líneas» to coincide; «dibujos» to line up, match up* * *
coincidir ( conjugate coincidir) verbo intransitivo
[ dibujos] to match up;
[versiones/resultados] to coincide, match up, tally;
coincidir con algo to coincide (o match up etc) with sthb) (en opiniones, gustos):
todos coincidieron en que … everyone agreed that …;
coincidir con algn to agree with sbc) ( en un lugar):
coincidir verbo intransitivo
1 (ocurrir al mismo tiempo) to coincide [con, with]
2 (dar el mismo resultado, encajar) to fit in [con, with]
3 (estar de acuerdo) to agree: en ese punto coincidimos, we agreed about that
4 (encontrarse) to meet by chance
' coincidir' also found in these entries:
Spanish:
concordar
- cuadrar
English:
clash
- coincide
- concur
- correspond
- disagree
- match up
- overlap
- tally
- match
- over
* * *coincidir vi1. [superficies, líneas] to coincide ( con with);estas dos piezas no coinciden these two pieces don't go together o match up2. [versiones, gustos] to coincide;coincidimos en nuestras aficiones we have o share the same interests3. [estar de acuerdo] to agree ( con with);su versión de los hechos no coincide con la de otros testigos her version of events doesn't coincide o agree with that of other witnesses;coincidimos en lo fundamental we agree on the basic points;coincidimos en opinar que… we both agreed that…;coincido contigo en que… I agree with you that…, I am in agreement with you that…coincidí con ella en un congreso I met her at a conference5. [en el tiempo] to coincide ( con with);mi cumpleaños coincide con el primer día de clase my birthday falls on the first day of classes;han coincidido tres accidentes en menos de dos meses there have been three accidents in less than two months* * *v/i coincide* * *coincidir vi1) : to coincide2) : to agree* * *coincidir vb1. (estar de acuerdo) to agree3. (ocurrir al mismo tiempo) to coincide / to clashel partido coincide con la película the match is at the same time as the film / the match clashes with the film -
12 Zape:
(J. L. Martín). (M. F. de Arrate). Africanos de la costa atlántica, en un territorio ribereño entre Dakar y Sierra Leona, J. L. Martín cree que son los kankanda, sabe o sobo, llamados por el Dr. Ortiz gangá. Cree Martín que los "zape" o "gangá" son "un pueblo emparentado con los yorubas" o lucumís, y que poseen "lenguajes muy similares". De los "zape" escribió Arrate entre 1751-1760 refiriendo que existía desde 1598 una cofradía, a nombre de Nuestra Señora de los Remedios concedida a pedimento de los negros zape desde antes de 1598 en que el dilatorio trámite colonial terminó. También refiere la hermandad de San Benito de Palermo, que como la cofradía mencionada, era de libertos zape. Agrega J. L. Martín: "...casi pudiéramos afirmar que aquellos zapes cristianos, a quienes se refiere Arrate fueran los primeros yorubas establecidos en La Habana. Haciendo notar al mismo tiempo que después se les denominó, en conjunto, yorubas o yorumas, aunque en Africa había la distinción entre los del interior (yorubas propiamente dichos) y lucumís (yorubas costeños), por depender del rey Ulkumi". A las especulaciones de J. L. Martín se oponen los siguientes datos: que la tradición oral que yace en nuestros negros menciona a los "zapes" como una clase de africanos distintos de lucumís y congos; que no aparecen datos, orales o escritos, en Cuba, conocidos por nosotros o tratados por Ortiz, Castellanos o Lydia Cabrera, que mencionen e identifiquen a los tales "zapes" con los lucumís; que no se mencionan los apelativos de kankandas, sabe o sobo, en la tradición de Cuba; que la identidad entre zapes y "gangás" apareció por primera vez en la revista cubana Bohemia, del 12 de junio de 1949 (año 4 [m2]Nº 24) en un escrito del Sr. Juan Luis Martín, sin más demostración rigurosa. Escribió Ortiz en "Los Negros Esclavos". La Habana, 1916. "Zape.-Citado por Pérez Beato. En el mapa de Mungo Park figura Sappe como población de la ribera del Gambia y, seguramente, de ahí proceden". Más información aparece en la obra "Los Negros Esclavos", por el Dr. Fernando Ortiz y en el folk básico de Cuba, en fuentes vivas. -
13 erróneo
adj.erroneous, equivocal, wrong, mistaken.* * *► adjetivo1 erroneous, wrong, mistaken, unsound* * *(f. - errónea)adj.erroneous, wrong* * *ADJ (=equivocado) mistaken, erroneous; (=falso) untrue, false* * *- nea adjetivo (frml) <decisión/afirmación> wrong, erroneous (frml)* * *= erroneous, false, misguided, misleading, wrong, wrong-headed, misapplied, fallacious, misplaced, misinformed, in error.Ex. Mistakes in check-in will occasionally lead to erroneous entries in the receipt history.Ex. The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.Ex. Some titles are deliberately misleading or eye-catching, rather than informative.Ex. In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.Ex. His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.Ex. The word 'archival' has been rejected so as to avoid some misapplied promotional efforts by vendors.Ex. On the basis of current knowledge it seems fallacious to describe people's consumer behavior as having clear-cut objectives.Ex. Because of the nature of AIDS, much misinformation, prejudice, and misplaced fear exist both within the general public and in professional communities worldwide.Ex. In the 1990s damaging stereotypes and misguided caricatures persist in dominating the American public's generally misinformed view of what it means to be a librarian.Ex. Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.----* aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.* colocado en lugar erróneo = misplaced.* correo con dirección errónea = misdirected mail.* interpretación errónea = misinterpretation, misrepresentation.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* representación errónea = misrepresentation.* ser erróneo = be wide of the mark, be wrong, be in error.* * *- nea adjetivo (frml) <decisión/afirmación> wrong, erroneous (frml)* * *= erroneous, false, misguided, misleading, wrong, wrong-headed, misapplied, fallacious, misplaced, misinformed, in error.Ex: Mistakes in check-in will occasionally lead to erroneous entries in the receipt history.
Ex: The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.Ex: Some titles are deliberately misleading or eye-catching, rather than informative.Ex: In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.Ex: His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.Ex: The word 'archival' has been rejected so as to avoid some misapplied promotional efforts by vendors.Ex: On the basis of current knowledge it seems fallacious to describe people's consumer behavior as having clear-cut objectives.Ex: Because of the nature of AIDS, much misinformation, prejudice, and misplaced fear exist both within the general public and in professional communities worldwide.Ex: In the 1990s damaging stereotypes and misguided caricatures persist in dominating the American public's generally misinformed view of what it means to be a librarian.Ex: Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.* aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.* colocado en lugar erróneo = misplaced.* correo con dirección errónea = misdirected mail.* interpretación errónea = misinterpretation, misrepresentation.* llevar a conclusiones erróneas = mislead.* representación errónea = misrepresentation.* ser erróneo = be wide of the mark, be wrong, be in error.* * *sería erróneo afirmar que … it would be wrong o erroneous to say that …debido a un cálculo erróneo owing to a mistake in the calculations, owing to a miscalculation* * *
erróneo
erróneo,-a adjetivo erroneous, wrong
' erróneo' also found in these entries:
Spanish:
errónea
- incorrecta
- incorrecto
English:
erroneous
- false
- improper
- misconceived
- misleading
- mistaken
* * *erróneo, -a adj[juicio, afirmación, decisión] mistaken, erroneous; [cálculo, datos] incorrect, wrong;sería erróneo claudicar ahora it would be a mistake to give in now* * *adj wrong, erroneous fml* * *equivocado: erroneous, wrong♦ erróneamente adv* * *erróneo adj wrong / incorrect -
14 inexacto
adj.1 inexact, inaccurate, wrong, loose.2 inexact, error-prone.* * *► adjetivo1 inexact, inaccurate* * *ADJ (=no preciso) inaccurate; (=no cierto) incorrect, untrue* * *- ta adjetivoa) <cálculo/definición> inaccurate, inexactb) ( falso) untrue* * *= inaccurate, inexact.Ex. Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.Ex. Forecasting the adoption of new technologies for home and other users remains an inexact science.* * *- ta adjetivoa) <cálculo/definición> inaccurate, inexactb) ( falso) untrue* * *= inaccurate, inexact.Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
Ex: Forecasting the adoption of new technologies for home and other users remains an inexact science.* * *inexacto -ta1 ‹cálculo/definición› inaccurate, inexact2 (falso) untruees inexacto afirmar que yo lo haya escrito it is incorrect o untrue to say that I wrote it* * *inexacto, -a adj1. [impreciso] inaccurate2. [erróneo] incorrect, wrong* * *adj inaccurate* * *inexacto, -ta adj: inexact, inaccurate* * *inexacto adj inaccurate -
15 mantener
v.1 to keep.mantener algo en buen estado to keep something in good conditionmantener una promesa to keep a promisemantener la calma to stay calmLos mantengo trabajando I keep them working.Ellos mantienen el proyecto They maintain the project.2 to support (with scaffold, columns).mantén los brazos en alto keep your arms in the air3 to support.con su sueldo mantiene a toda la familia he has to support o keep his whole family with his wages4 to have (relationships, conversations).mantener relaciones con alguien to have a relationship with somebody5 to stick to (to defend) (conviction).mantiene su inocencia she maintains that she is innocentmantiene que no la vió he maintains that he didn't see her6 to maintain, to keep, to conserve, to hold.Ellos mantienen unas mantas They maintain some bedcovers.Mantiene sus mismas creencias de antes He keeps his old views.Ellos mantienen su opinión They maintain their opinion.María mantiene a su hijo Mary maintains=provides for her son.Ella mantiene su declaración She maintains her declaration.7 to claim to, to hold to, to maintain to.Ellos mantienen haber limpiado They claim to have cleaned.* * *1 (conservar) to keep■ 'Mantenga Zamora limpia' "Keep Zamora tidy"2 (tener) to keep■ 'Mantener en posición vertical' "Keep vertical"■ 'Mantener fuera del alcance de los niños' "Keep out of the reach of children"3 (sostener) to support, hold up, hold■ no sé como se mantiene en pie con lo que ha bebido I don't know how he can stand up after having drunk so much4 (sustentar) to support, maintain5 (afirmación etc) to maintain■ pues yo mantengo que no es verdad well, I maintain that it is not true6 (conversación, relaciones) to have; (reunión) to hold, have; (correspondencia) to keep up; (promesa, palabra) to keep1 (sostenerse) to remain, stand2 (continuar en un estado, una posición) to keep3 (sustenerse) to manage, maintain oneself, support oneself4 (alimentarse) to eat, live■ se mantiene a base de fruta she lives on fruit, she eats only fruit\mantener algo en secreto to keep something secretmantenerse aparte to stay out of it, not get involvedmantenerse en contacto con to stay in contact withmantenerse en forma to keep in shape, keep in trim, keep fitmantenerse en pie to stand, remain standingmantenerse en sus trece to stick to one's gunsmantenerse vivo,-a to stay alive* * *verb1) to keep2) maintain3) hold4) support5) sustain* * *1. VT1) (=sostener) [gen] to hold; [+ puente, techo] to support2) (=preservar)a) [en un lugar] to store, keep"manténgase en un lugar fresco y seco" — "store in a cool dry place"
b) [en un estado o situación] to keepraya I, 1)•
mantener algo en equilibrio — to balance sth, keep sth balanced3) (=conservar) [+ opinión] to maintain, hold; [+ costumbre, ideales] to keep up, maintain; [+ disciplina] to maintain, keep; [+ promesa] to keepun alto porcentaje mantenía su opinión sobre la crisis — a high percentage maintained o held their opinion about the crisis
me marcho manteniendo mi opinión — I'm leaving, but I stand by my opinion
una civilización que lucha por mantener sus tradiciones — a civilization struggling to uphold o maintain its traditions
eran partidarios de mantener el antiguo orden social — they were in favour of preserving the old social order
•
al conducir hay que mantener la distancia de seguridad — you have to keep (at) a safe distance when drivinghemos conseguido mantener el equilibrio entre ingresos y gastos — we have managed to maintain a balance between income and expenditure
•
mantener la línea — to keep one's figure, keep in shapecalma, distancia•
mantener la paz — to keep the peace, maintain peace4) [económicamente] to support, maintainya no pienso mantenerla más — I refuse to keep o support o maintain her any longer
5) [+ conversación, contacto] to maintain, holdes incapaz de mantener una conversación coherente — he is incapable of maintaining o holding a coherent conversation
en las conversaciones que hemos mantenido con el presidente — in the talks we have held with the president
correspondencia 2)¿han mantenido ustedes relaciones sexuales? — have you had sexual relations?
6) (=afirmar) to maintain2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( económicamente) <familia/persona> to support, maintain; < perro> to keep; < amante> to keep2)a) (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura — to keep calm/one's composure
b) (cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepmantenga limpia su ciudad — keep Norwich (o York etc) tidy
3)a) < conversaciones> to have; < contactos> to maintain, keep up; < correspondencia> to keep up; < relaciones> to maintainb) ( cumplir) <promesa/palabra> to keep4) (afirmar, sostener) to maintain2.mantenerse verbo pronominal1) ( sustentarse económicamente) to support oneself2) (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keep3) ( alimentarse)* * *= hold together, keep, maintain, maintain, preserve, retain, store, support, sustain, uphold, hold, service, carry on, keep + Nombre + going, operate, hold on to.Ex. The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.Ex. Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex. Expressiveness can be difficult to maintain as new subjects are added.Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex. The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.Ex. At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex. It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. Special storage facilities have been constructed which are at present serviced manually but will soon be computerised.Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex. The author explains how libraries can keep their services going without being slaves to the job.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.----* capacidad de mantener la atención = attention span.* debate + mantenerse = debate + rage.* de mantener una conversación = conversational.* el que mantiene a la familia = breadwinner [bread winner].* mantener a Alguien alerta = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien atento = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien en vilo = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.* mantener activo = keep + Nombre + going.* mantener a flote = keep + afloat.* mantener a la par de = keep up with.* mantener alejado = keep away, keep + Nombre + out.* mantener Algo abierto = hold + Nombre + open.* mantener Algo activo = keep + Nombre + at the fore.* mantener Algo alejado = keep + Nombre + at arm's length.* mantener Algo al mínimo = keep + Nombre + at a minimum.* mantener Algo a salvo = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo controlado = keep + Nombre + in check.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en equilibrio = keep + Nombre + in balance.* mantener Algo en la dirección correcta = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo ordenado = keep + Nombre + tidy, keep + Nombre + in order.* mantener Algo vivo = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the fore.* mantener al ralentí = idle.* mantener a mano = keep to + hand.* mantener aparte = keep + separate.* mantener a raya = keep at + bay, hold off, keep + Nombre + in line, hold at + bay.* mantener bajo control = keep + a rein on.* mantener bajo vigilancia = keep under + observation.* mantener constancia de = keep + record of.* mantener contacto = maintain + contact.* mantener control = hold + the reins of control.* mantener cooperación = maintain + cooperation.* mantener dentro = keep + Nombre + in.* mantener el control = stay in + control.* mantener el ímpetu = maintain + momentum.* mantener el interés = hold + the interest.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* mantener el ritmo = keep + pace.* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* mantener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* mantener en privado = be out of the public eye.* mantener en reserva = keep on + reserve, keep in + reserve.* mantener en secreto = keep + secret, keep + hush hush, keep + confidential, keep + Nombre + under wraps.* mantener en sintonía = keep in + step.* mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.* mantener informado = keep + informed.* mantener junto = keep together.* mantener la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.* mantener la boca cerrada = keep + Posesivo + mouth shut.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* mantener la cabeza = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together.* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.* mantener la cabeza fría = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* mantener la coherencia = maintain + consistency.* mantener la compostura = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mantener la continuidad = maintain + continuity.* mantener la delantera = keep + ahead.* mantener la disciplina = maintain + discipline.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* mantener la posición = hold + the line.* mantener las apariencias = keep up + appearances.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cuentas = keep + Posesivo + accounts.* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.* mantener la serenidad = keep + Pronombre + cool, keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la tradición = keep with + tradition.* mantener la vida = sustain + life.* mantener libre de = keep + free of.* mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* mantener los precios = hold + prices down.* mantener oculto = keep + Nombre + under wraps.* mantener ocupado = keep + busy.* mantener ordenado = keep + Nombre + neat and tidy.* mantener presente = keep before.* mantener presionado = hold down.* mantener registro de = keep + record of.* mantener relaciones = maintain + contact, maintain + relationships, maintain + relations.* mantener relaciones comerciales = do + business.* mantenerse actualizado = keep up to + date (with).* mantenerse actualizado de = keep + abreast of.* mantenerse a distancia = stand off.* mantenerse a flote = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + business.* mantenerse aislado = keep to + Reflexivo.* mantenerse a la cabeza = stay + ahead of the pack.* mantenerse a la escucha = stay + tuned.* mantenerse al corriente = keep + current.* mantenerse al corriente de = keep + abreast of, stay + abreast of, keep + track of.* mantenerse al día = keep up to + date (with), keep up with + the current scene, keep + current.* mantenerse al día de = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al día de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al día de los avances = track + developments.* mantenerse alejado = stay away, remain + aloof.* mantenerse alejado de = stay away from, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse alejado de la mirada del público = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de la mirada pública = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de + Nombre = keep + Nombre + at a distance.* mantenerse alerta = keep + alert, keep + an eye open, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse al frente = keep + ahead.* mantenerse al margen = keep to + Reflexivo, take + a back seat, stand by, remain on + the sidelines.* mantenerse al margen de = remain + uninvolved in, hold + Reflexivo + apart from.* mantenerse al margen de Algo = stay above + Algo.* mantenerse al tanto = stay + tuned.* mantenerse al tanto de = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantenerse al tanto de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al tanto de los avances = track + developments.* mantenerse atento = keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse atento a lo que ocurre alrededor = have + an ear to the ground, keep + Posesivo + ear to the ground.* mantenerse bien = keep + well.* mantenerse caliente = keep + warm.* mantenerse callado = keep + quiet.* mantenerse callado y pensativo con cierto resentimiento = brood.* mantenerse como válido = hold up.* mantener secreto = keep + secret.* mantenerse despierto = keep + alert, stay + awake.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenerse en contacto = stay + tuned.* mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).* mantenerse en espera = stay + tuned.* mantenerse en forma = keep + fit.* mantenerse en línea con = keep in + line with.* mantenerse en pie = hold + Posesivo + own.* mantenerse en + Posesivo + trece = stick to + Posesivo + guns.* mantenerse en sincronía = keep in + sync.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* mantenerse en sus trece = stand + Posesivo + ground.* mantenerse fiel a = stick with.* mantenerse fiel a los principios de Uno = stick to + Posesivo + principles.* mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.* mantenerse impasible = keep + a stiff upper lip.* mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.* mantenerse informado de = keep + abreast of.* mantenerse lejos de = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse líder = stay + ahead of the pack.* mantener(se) ocupado = keep + busy.* mantener separado = keep apart.* mantenerse por delante = keep + ahead.* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.* mantenerse unidos = stick together.* mantenerse vigente = hold + Posesivo + own.* mantener silencio = keep + silent, keep + silence.* mantener sincronizado = keep in + step.* mantener suspenso en el aire = suspend.* mantener todo controlado = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantener una actitud = hold + attitude.* mantener una actitud abierta = be open-minded.* mantener una apariencia de = maintain + a semblance of.* mantener una conversación = hold + conversation.* mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.* mantener una promesa = keep + Posesivo + promise.* mantener una relación con = carry on + relationship with.* mantener un concepto = hold + concept.* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.* mantener un debate = hold + discussion.* mantener un equilibrio = balance, maintain + a balance, keep + a balance.* mantener un estándar = uphold + standard.* mantener un interés = pursue + interest.* mantener un registro = keep + log.* mantener un registro de = keep + track of, record.* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mantener vigente = keep + alive.* mantener vivo = keep + alive, maintain + momentum, keep + Nombre + going.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* para mantener(se) ocupado = keep-busy.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* * *1.verbo transitivo1) ( económicamente) <familia/persona> to support, maintain; < perro> to keep; < amante> to keep2)a) (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura — to keep calm/one's composure
b) (cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepmantenga limpia su ciudad — keep Norwich (o York etc) tidy
3)a) < conversaciones> to have; < contactos> to maintain, keep up; < correspondencia> to keep up; < relaciones> to maintainb) ( cumplir) <promesa/palabra> to keep4) (afirmar, sostener) to maintain2.mantenerse verbo pronominal1) ( sustentarse económicamente) to support oneself2) (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keep3) ( alimentarse)* * *= hold together, keep, maintain, maintain, preserve, retain, store, support, sustain, uphold, hold, service, carry on, keep + Nombre + going, operate, hold on to.Ex: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.
Ex: Guard book or scrapbook type arrangement, with possibly a loose-leaf format, is suitable for organising and keeping cuttings, letters and other small items.Ex: Expressiveness can be difficult to maintain as new subjects are added.Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex: The concepts are organised into facets, and the facets are arranged and applied in such a way that the general to special order is preserved.Ex: At an earlier stage, the Library of Congress had decided to retain certain pre-AACR headings, in order to avoid the expense of extensive recataloguing.Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: Special storage facilities have been constructed which are at present serviced manually but will soon be computerised.Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.Ex: The author explains how libraries can keep their services going without being slaves to the job.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.* capacidad de mantener la atención = attention span.* debate + mantenerse = debate + rage.* de mantener una conversación = conversational.* el que mantiene a la familia = breadwinner [bread winner].* mantener a Alguien alerta = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien atento = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien en vilo = keep + Nombre + on + Posesivo + toes.* mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.* mantener activo = keep + Nombre + going.* mantener a flote = keep + afloat.* mantener a la par de = keep up with.* mantener alejado = keep away, keep + Nombre + out.* mantener Algo abierto = hold + Nombre + open.* mantener Algo activo = keep + Nombre + at the fore.* mantener Algo alejado = keep + Nombre + at arm's length.* mantener Algo al mínimo = keep + Nombre + at a minimum.* mantener Algo a salvo = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo controlado = keep + Nombre + in check.* mantener Algo en el buen camino = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en equilibrio = keep + Nombre + in balance.* mantener Algo en la dirección correcta = keep + Nombre + on track.* mantener Algo en orden = keep + Nombre + in order.* mantener Algo fuera de peligro = keep + Nombre + out of harm's way.* mantener Algo ordenado = keep + Nombre + tidy, keep + Nombre + in order.* mantener Algo vivo = keep + the flame alive, keep + Nombre + at the fore.* mantener al ralentí = idle.* mantener a mano = keep to + hand.* mantener aparte = keep + separate.* mantener a raya = keep at + bay, hold off, keep + Nombre + in line, hold at + bay.* mantener bajo control = keep + a rein on.* mantener bajo vigilancia = keep under + observation.* mantener constancia de = keep + record of.* mantener contacto = maintain + contact.* mantener control = hold + the reins of control.* mantener cooperación = maintain + cooperation.* mantener dentro = keep + Nombre + in.* mantener el control = stay in + control.* mantener el ímpetu = maintain + momentum.* mantener el interés = hold + the interest.* mantener el orden = keep + order, police.* mantener el orden público = maintain + public order.* mantener el ritmo = keep + pace.* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* mantener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* mantener en privado = be out of the public eye.* mantener en reserva = keep on + reserve, keep in + reserve.* mantener en secreto = keep + secret, keep + hush hush, keep + confidential, keep + Nombre + under wraps.* mantener en sintonía = keep in + step.* mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.* mantener informado = keep + informed.* mantener junto = keep together.* mantener la atención de Alguien = hold + Posesivo + attention.* mantener la boca cerrada = keep + Posesivo + mouth shut.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* mantener la cabeza = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together.* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.* mantener la cabeza fría = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* mantener la coherencia = maintain + consistency.* mantener la compostura = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mantener la continuidad = maintain + continuity.* mantener la delantera = keep + ahead.* mantener la disciplina = maintain + discipline.* mantener la palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* mantener la posición = hold + the line.* mantener las apariencias = keep up + appearances.* mantener las cosas en marcha = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cosas funcionando = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* mantener las cuentas = keep + Posesivo + accounts.* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.* mantener la serenidad = keep + Pronombre + cool, keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mantener la tradición = keep with + tradition.* mantener la vida = sustain + life.* mantener libre de = keep + free of.* mantener los ojos bien abiertos = keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* mantener los precios = hold + prices down.* mantener oculto = keep + Nombre + under wraps.* mantener ocupado = keep + busy.* mantener ordenado = keep + Nombre + neat and tidy.* mantener presente = keep before.* mantener presionado = hold down.* mantener registro de = keep + record of.* mantener relaciones = maintain + contact, maintain + relationships, maintain + relations.* mantener relaciones comerciales = do + business.* mantenerse actualizado = keep up to + date (with).* mantenerse actualizado de = keep + abreast of.* mantenerse a distancia = stand off.* mantenerse a flote = keep + Posesivo + head above the water, keep + the wolves from the door, stay + afloat, stay in + business.* mantenerse aislado = keep to + Reflexivo.* mantenerse a la cabeza = stay + ahead of the pack.* mantenerse a la escucha = stay + tuned.* mantenerse al corriente = keep + current.* mantenerse al corriente de = keep + abreast of, stay + abreast of, keep + track of.* mantenerse al día = keep up to + date (with), keep up with + the current scene, keep + current.* mantenerse al día de = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al día de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al día de los avances = track + developments.* mantenerse alejado = stay away, remain + aloof.* mantenerse alejado de = stay away from, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse alejado de la mirada del público = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de la mirada pública = shun + the public eye, keep out of + the public eye.* mantenerse alejado de + Nombre = keep + Nombre + at a distance.* mantenerse alerta = keep + alert, keep + an eye open, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse al frente = keep + ahead.* mantenerse al margen = keep to + Reflexivo, take + a back seat, stand by, remain on + the sidelines.* mantenerse al margen de = remain + uninvolved in, hold + Reflexivo + apart from.* mantenerse al margen de Algo = stay above + Algo.* mantenerse al tanto = stay + tuned.* mantenerse al tanto de = keep in + sync, keep + a finger on the pulse of, keep + track of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step with.* mantenerse al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantenerse al tanto de las noticias = keep up with + the news.* mantenerse al tanto de los avances = track + developments.* mantenerse atento = keep + Posesivo + eyes (wide) open.* mantenerse atento a lo que ocurre alrededor = have + an ear to the ground, keep + Posesivo + ear to the ground.* mantenerse bien = keep + well.* mantenerse caliente = keep + warm.* mantenerse callado = keep + quiet.* mantenerse callado y pensativo con cierto resentimiento = brood.* mantenerse como válido = hold up.* mantener secreto = keep + secret.* mantenerse despierto = keep + alert, stay + awake.* mantenerse en buen estado físico = keep + fit.* mantenerse en contacto = stay + tuned.* mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).* mantenerse en espera = stay + tuned.* mantenerse en forma = keep + fit.* mantenerse en línea con = keep in + line with.* mantenerse en pie = hold + Posesivo + own.* mantenerse en + Posesivo + trece = stick to + Posesivo + guns.* mantenerse en sincronía = keep in + sync.* mantenerse en su sitio = stand + Posesivo + ground.* mantenerse en sus trece = stand + Posesivo + ground.* mantenerse fiel a = stick with.* mantenerse fiel a los principios de Uno = stick to + Posesivo + principles.* mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.* mantenerse impasible = keep + a stiff upper lip.* mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.* mantenerse informado de = keep + abreast of.* mantenerse lejos de = steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* mantenerse líder = stay + ahead of the pack.* mantener(se) ocupado = keep + busy.* mantener separado = keep apart.* mantenerse por delante = keep + ahead.* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.* mantenerse unidos = stick together.* mantenerse vigente = hold + Posesivo + own.* mantener silencio = keep + silent, keep + silence.* mantener sincronizado = keep in + step.* mantener suspenso en el aire = suspend.* mantener todo controlado = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* mantener una actitud = hold + attitude.* mantener una actitud abierta = be open-minded.* mantener una apariencia de = maintain + a semblance of.* mantener una conversación = hold + conversation.* mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.* mantener una promesa = keep + Posesivo + promise.* mantener una relación con = carry on + relationship with.* mantener un concepto = hold + concept.* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.* mantener un debate = hold + discussion.* mantener un equilibrio = balance, maintain + a balance, keep + a balance.* mantener un estándar = uphold + standard.* mantener un interés = pursue + interest.* mantener un registro = keep + log.* mantener un registro de = keep + track of, record.* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.* mantener vigente = keep + alive.* mantener vivo = keep + alive, maintain + momentum, keep + Nombre + going.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* para mantener(se) ocupado = keep-busy.* voluntad de mantener Algo en secreto = secretiveness.* * *vtA (sustentar económicamente) ‹familia/persona› to support, maintaincuesta una fortuna mantener a ese perro tan grande it costs a fortune to keep that enormous dog¡y pretende que ella lo mantenga! and he expects her to support o keep him!B1 (conservar, preservar) to keepmantener la calma/la compostura to keep calm/one's composuremantener el orden to keep o ( frml) maintain orderpara mantener la paz in order to keep the peacemantener su peso actual to maintain his present weightmantener las viejas tradiciones to keep up the old traditions2 (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keeplos postes mantienen la viga en posición the posts keep the beam in positionmantener el equilibrio to keep one's balancelo mantiene en equilibrio sobre la punta de la nariz he balances it on the end of his noselos militares lo mantuvieron en el poder the military kept him in powertodos los medicamentos deben mantenerse fuera del alcance de los niños all medicines should be kept out of reach of children[ S ] mantenga limpia su ciudad keep Norwich ( o York etc) tidy[ S ] una vez abierto manténgase refrigerado keep refrigerated once openno mantiene su coche en buenas condiciones he doesn't keep his car in good condition, he doesn't maintain his car very wellsigue manteniendo vivos sus ideales he still keeps his ideals aliveC1 ‹conversaciones› to have; ‹contactos› to maintain, keep up; ‹correspondencia› to keep up; ‹relaciones› to maintaindurante las negociaciones mantenidas en Ginebra during the negotiations held in Geneva2 (cumplir) ‹promesa/palabra› to keepD (afirmar, sostener) to maintainmantiene que es inocente he maintains that he is innocentA (sustentarse económicamente) to support o maintain o keep oneselfB (en cierto estado, cierta situación) (+ compl) to keepse mantuvieron en primera división they kept their place o they stayed in the first divisionmantenerse en forma to keep in shape, to keep fitlo único que se mantiene en pie es la torre all that remains is the tower, only the tower is still standingse mantiene al día she keeps up to datesiempre se mantuvo a distancia he always kept his distancese mantuvo en contacto con sus amigos de la infancia he kept in touch with o kept up with his childhood friendsse mantuvo neutral en la disputa he remained neutral in the disputeC(alimentarse): nos mantuvimos a base de latas we lived off tinned foodse mantiene a base de vitaminas he lives on vitamin pills* * *
mantener ( conjugate mantener) verbo transitivo
1 ( económicamente) ‹familia/persona› to support, maintain;
‹ amante› to keep
2 (conservar, preservar) to keep;
mantener el equilibrio to keep one's balance;
mantener algo en equilibrio to balance sth;
para mantener su peso actual to maintain his present weight
3
‹ contactos› to maintain, keep up;
‹ correspondencia› to keep up;
‹ relaciones› to maintain
4 (afirmar, sostener) to maintain
mantenerse verbo pronominal
1 ( sustentarse económicamente) to support oneself
2 (en cierto estado, cierta situación) to keep;
la torre aún se mantiene en pie the tower is still standing;
mantenerse en contacto (con algn) to keep in touch (with sb)
3 ( alimentarse):
mantener verbo transitivo
1 (conservar) to keep: ella mantiene vivo su recuerdo, she keeps his memory alive
mantén la calma, keep calm
2 (sostener) to have: mantuvimos una conversación muy seria, we had a very serious talk
(una teoría, hipótesis) to defend, maintain
3 (alimentar, sustentar) to support, feed: no podían mantener las dos casas, they couldn't keep up both houses
4 (peso) to support, hold up
' mantener' also found in these entries:
Spanish:
callarse
- conchabarse
- conservar
- conservarse
- continuismo
- escribirse
- ir
- hilo
- línea
- raya
- sustentar
- tener
- tipo
- ahuyentar
- alerta
- calma
- correspondencia
- corriente
- disciplina
- flote
- guardar
- llevar
- mantiene
- mantuve
- orden
- preservar
- sujetar
English:
balance
- bay
- buoy
- captive
- carry on
- cherish
- cool
- fire
- hold
- hold off
- house
- hygiene
- image
- keep
- keep away
- keep down
- keep up
- maintain
- order
- preserve
- provide for
- retain
- secrecy
- stall
- support
- suspense
- sustain
- swear
- track
- unionist
- uphold
- weight-watching
- white elephant
- carry
- clear
- conduct
- correspond
- credit
- door
- go
- head
- inform
- occupy
- peace
- police
- provide
- segregate
- stand
- stick
- struggle
* * *♦ vt1. [económicamente] to support;con su sueldo mantiene a toda la familia he has to support o keep his whole family with his wages2. [sostener] to keep;un andamio mantiene el edificio en pie a scaffold supports the building o keeps the building from falling down;mantén los brazos en alto keep your arms in the air3. [conservar] to keep;[ritmo, nivel, presión] to keep up;mantener las amistades to keep up one's friendships;mantener algo en buen estado to keep sth in good condition;mantener la calma to stay calm;mantener el orden to keep order;mantener la línea to keep one's figure;mantener una promesa/la palabra to keep a promise/one's word;mantenga limpia su ciudad [en letrero] keep your city tidy;manténgase en un lugar seco [en etiqueta] keep in a dry place;manténgase fuera del alcance de los niños [en medicamento, producto tóxico] keep out of the reach of children;es incapaz de mantener la boca cerrada he can't keep his mouth shut4. [tener] [conversación] to have;[negociaciones, diálogo] to hold;mantener correspondencia con alguien to correspond with sb;mantener relaciones con alguien to have a relationship with sb;mantener contactos con alguien to be in contact with sb5. [defender] [convicción, idea] to stick to;[candidatura] to refuse to withdraw;mantiene su inocencia she maintains that she is innocent;mantiene que no la vio he maintains that he didn't see her* * *v/t2 ( preservar) keep3 conversación, relación have4 económicamente support5 ( afirmar) maintain* * *mantener {80} vt1) sustentar: to support, to feedmantener uno su familia: to support one's family2) conservar: to keep, to preserve3) continuar: to keep up, to sustainmantener una correspondencia: to keep up a correspondence4) afirmar: to maintain, to affirm* * *mantener vb2. (económicamente) to support3. (afirmar) to maintain -
16 asegurar
v.1 to secure.María aseguró el barco en el muelle Mary secured the boat at the dock.Silvia aseguró su posición Silvia secured her position.2 to assure.te lo aseguro I assure youasegurar a alguien que… to assure somebody that…el gobierno aseguró que no subiría los impuestos the government promised it would not increase taxes¿y quién me asegura que no me está mintiendo? and what guarantee do I have he isn't lying to me?Alicia asegura su declaración Alice assures her declaration.Ella le asegura a Ricardo su regreso She assures Richard her return.3 to insure (contra riesgos).asegurar algo a todo riesgo to take out comprehensive insurance on somethingRicardo aseguró su auto Richard insured his automobile.4 to guarantee, to ensure.Mario asegura el pago íntegro Mario guarantees the payment in whole.5 to promise to, to guarantee to.Ricardo le aseguró cumplir con su palabra Richard promised him to keep his word.* * *1 (fijar) to secure2 COMERCIO to insure3 (garantizar) to assure, guarantee1 (cerciorarse) to make sure2 COMERCIO to insure oneself* * *verb1) to assure, ensure2) secure3) insure•* * *1. VT1) (=sujetar) to secureunos cables aseguran la carpa — the marquee is held in place o secured by cables
hay que asegurar mejor el cuadro a la pared — the painting needs to be more firmly fixed o secured to the wall
aseguraron los fardos con cuerdas — they fastened o secured the bundles with rope
3) (=garantizar) [+ derecho] to guaranteeeso asegura el cumplimiento de los acuerdos — that ensures o guarantees that the agreements will be fulfilled
si quieres asegurarte el aprobado, tienes que estudiar más — if you want to be certain of passing, you'll have to study more
es posible, pero no lo aseguro — it's possible, but I can't tell you for sure
es verdad, se lo aseguro — it's true, take my word for it o I assure you
4) (=declarar) to maintainasegura no saber nada del asunto — he maintains o affirms that he knew nothing about the matter
5) (Com, Econ) [+ vehículo, vivienda] to insure (de, contra against) (en for)han asegurado los cuadros en más de seis mil millones — the paintings have been insured for more than six thousand million
deberías asegurar el coche a todo riesgo — you should have your car fully insured, you should take out a comprehensive insurance policy on your car
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (afirmar, prometer) to assurele aseguro que... — I assure you that...
b) ( garantizar) <funcionamiento/servicio> to guarantee2) (Com, Fin) <persona/casa> to insureaseguró el coche a or contra todo riesgo — she took out fully comprehensive insurance for o on the car
3)a) (sujetar, fijar) <puerta/estante> to secureb) <edificio/entrada> to secure, make... secure2.asegurarse v pron1)a) ( cerciorarse) to make sureb) (garantizarse, procurarse)2) (Com, Fin) to insure oneself* * *= affirm, assure, ensure [insure, -USA], reassure, secure, lock in + place, brace, asseverate.Ex. This move has probably affirmed the future of DC.Ex. They have some very distinct advantages over more usual indexing techniques, and these are likely to assure citation indexes a place in the information market.Ex. The acquisition policy's purpose is to ensure that the library has the right sort of material for its particular needs, and in the right quantities.Ex. The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.Ex. They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.Ex. Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. Junctionville is not a 'Cadillac' town, they asseverated.----* asegurar el éxito = ensure + success.* asegurar que = vouch + for the fact that.* asegurarse = be sure, check to make sure, make + sure, make + certain.* asegurarse contra = self-insure for.* te lo aseguro = take it from me.* volver a asegurar = reinsure.* * *1.verbo transitivo1)a) (afirmar, prometer) to assurele aseguro que... — I assure you that...
b) ( garantizar) <funcionamiento/servicio> to guarantee2) (Com, Fin) <persona/casa> to insureaseguró el coche a or contra todo riesgo — she took out fully comprehensive insurance for o on the car
3)a) (sujetar, fijar) <puerta/estante> to secureb) <edificio/entrada> to secure, make... secure2.asegurarse v pron1)a) ( cerciorarse) to make sureb) (garantizarse, procurarse)2) (Com, Fin) to insure oneself* * *= affirm, assure, ensure [insure, -USA], reassure, secure, lock in + place, brace, asseverate.Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
Ex: They have some very distinct advantages over more usual indexing techniques, and these are likely to assure citation indexes a place in the information market.Ex: The acquisition policy's purpose is to ensure that the library has the right sort of material for its particular needs, and in the right quantities.Ex: The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.Ex: They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.Ex: Most card catalogues are equipped with rods which lock the cards in place and prevent unauthorized removal of entries.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: Junctionville is not a 'Cadillac' town, they asseverated.* asegurar el éxito = ensure + success.* asegurar que = vouch + for the fact that.* asegurarse = be sure, check to make sure, make + sure, make + certain.* asegurarse contra = self-insure for.* te lo aseguro = take it from me.* volver a asegurar = reinsure.* * *asegurar [A1 ]vtA1 (afirmar, prometer) to assurele aseguro que no habrá ningún problema I assure you that there will be no problemme aseguró que vendría she assured me that she would comevale la pena, te lo aseguro it's worth it, I assure you o I promise youasegura no haber visto nada she maintains o says that she did not see anything2 (garantizar) ‹funcionamiento/servicio› to guaranteeel gol que les aseguró el partido the goal that guaranteed them victory, the goal that sewed the game up o that ensured victoryla herencia le aseguró una vida desahogada the inheritance guaranteed him a comfortable lifeal menos tendremos buen tiempo asegurado at least we'll be assured of o guaranteed good weatheraseguró el coche a or contra todo riesgo she took out fully comprehensive insurance for o on the carC1 (sujetar, fijar) ‹puerta/estante› to securelo aseguraron con una cuerda they secured it o made it fast with a ropeaseguró bien el pie en la roca she got a firm foothold in the rockaseguró el poste colocando piedras alrededor de su base he fixed the post in position by putting stones around the baselo aseguraron con tornillos they held it in place o fixed it o secured it with screws2 ‹edificio/entrada› to secure, make … secureD ( Méx)1 (decomisar) to seize2 (capturar) ‹delincuente/asaltante› to captureA1 (cerciorarse) to make sureasegúrate de que no falta nada make sure there's nothing missing2(garantizarse, procurarse): con esas medidas se aseguraron el triunfo with those measures they guaranteed themselves victory o they made sure of victory, those measures assured them of o guaranteed them victory* * *
asegurar ( conjugate asegurar) verbo transitivo
1
asegura no haberlo visto she maintains that she did not see
2 (Com, Fin) ‹persona/casa› to insure;◊ aseguró el coche a todo riesgo she took out fully comprehensive insurance for o on the car
3
asegurarse verbo pronominal
1
b) (garantizarse, procurarse):
2 (Com, Fin) to insure oneself
asegurar verbo transitivo
1 to insure
2 (garantizar) asegurar el éxito de una empresa, to ensure the success of a project
te aseguro que..., I assure you that...
3 (afianzar, sujetar) to fasten, tighten up
' asegurar' also found in these entries:
Spanish:
base
- garantizar
English:
assure
- attach
- ensure
- guarantee
- insure
- loop
- reassure
- indemnify
- nail
- peg
- secure
- under
* * *♦ vt1. [fijar] to secure;asegúralo con una cuerda secure it with a rope;asegura las piezas con pegamento fix the pieces together with glue;aseguró la puerta con el cerrojo she bolted the door (shut)2. [garantizar] to assure;te lo aseguro I assure you;asegurar a alguien que… to assure sb that…;el gobierno aseguró que no subiría los impuestos the government promised it would not increase taxes;¿y quién me asegura que no me está mintiendo? and what guarantee do I have he isn't lying to me?;con él de coordinador el conflicto está asegurado with him as co-ordinator, conflict is assured o a certainty;tienes que trabajar más si quieres asegurar tu ascenso you'll have to work harder if you want to make certain you get promoted3. [contra riesgos] to insure ( contra against);asegurar algo a todo riesgo to take out comprehensive insurance on sth;asegurar en [cantidad] to insure sth for* * *v/t1 ( afianzar) secure2 ( prometer) assure;te lo aseguro I assure you3 ( garantizar) guarantee4 COM insure;asegurar algo contra incendios insure sth against fire, take out fire insurance on sth* * *asegurar vt1) : to assure2) : to secure3) : to insure* * *asegurar vb1. (afirmar) to assureme aseguró que no tuvo nada que ver con el robo he assured me that he had nothing to do with the robbery2. (garantizar) to ensure3. (coche, casa, etc) to insure -
17 señalar
v.1 to indicate, to point at, to point out, to signal.Pedro apunta las necesidades de ella Peter points out her needs.2 to point.3 to point fingers, to accuse.* * *1 (marcar) to mark2 (rubricar) to sign and seal3 (hacer herida) to mark, scar4 (hacer notar) to point out5 (apuntar hacia) to point to, show6 (con el dedo) to point at7 (fijar - cita) to arrange, make; (fecha, lugar, precio) to set, fix8 (designar) to appoint9 (subrayar la importancia) to stress, underline1 (distinguirse) to distinguish oneself2 (sobresalir) to stand out* * *verb1) to indicate, show2) mark3) point out* * *1. VT1) (=indicar) [gen] to show; [con el dedo] to pointseñalar una falta — (Dep) to indicate a foul
2) (=marcar) to markel acné le ha señalado la cara — his face has been marked o scarred by acne
3) (=destacar) to point outtuve que señalarle varios errores en el examen — I had to point out several mistakes in the exam to him
4) (=designar) [+ fecha, precio] to fix, settle; [+ tarea] to seten el momento señalado — at the given moment, at the appointed time
todas las encuestas lo señalan como el candidato favorito — all the opinion polls point to him as the favourite candidate
5) (Aut) [+ carretera, ruta] to signpost6) [+ ganado] to brand2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( indicar)me señaló la ruta en un mapa — he showed me the route o pointed out the route (to me) on a map
2) (marcar con lápiz, rotulador) to mark3) ( afirmar) to point outseñaló que... — she pointed out that...
a la hora señalada — at the appointed o arranged time
en el lugar señalado — in the appointed o agreed place
5) ( anunciar) to mark2.señalar vi to point3.señalarse v pron to distinguish oneself* * *1.verbo transitivo1) ( indicar)me señaló la ruta en un mapa — he showed me the route o pointed out the route (to me) on a map
2) (marcar con lápiz, rotulador) to mark3) ( afirmar) to point outseñaló que... — she pointed out that...
a la hora señalada — at the appointed o arranged time
en el lugar señalado — in the appointed o agreed place
5) ( anunciar) to mark2.señalar vi to point3.señalarse v pron to distinguish oneself* * *señalar11 = mark off, point to, tick (off), mark out, bring to + Posesivo + notice, mark + Nombre + down as.Ex: Human intervention may also be necessary to mark off the area in the string on the title page that should be indexed, and possibly to add an imprint date if not present.
Ex: This article points to economically feasible and communication-based indexing methods which fit the potentials of current information technology.Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.Ex: To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex: One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.Ex: One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.* señalar a Alguien = put + Alguien + on the spot.* señalar con el dedo = point + the fingers at.* señalar con un círculo = circle.señalar22 = bring to + Posesivo + attention, get at, indicate, mark, point, point out, signal, signify, stress, note, state, point + (a/the) finger(s) at.Ex: Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.
Ex: What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex: The general index of CC lists isolates and indicates where they may be found as in a relative index.Ex: In addition, synthesis often requires the use of a facet indicator, which marks the beginning of a new facet for example.Ex: An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex: By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex: Main classes are denoted by a capital letter, and in most classes a second capital letter is used to signal major sections or subclasses.Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex: However, it must be stressed that these problems are still in the future.Ex: In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: It is easy to point the fingers at the refs.* señalar diferencias = point out + differences, note + difference, point to + differences.* señalar las dificultades = note + difficulties.* señalar similitudes = point out + similarities.* * *señalar [A1 ]vtA(indicar): nos señaló la ruta en un mapa she showed us the route o pointed out the route to us on a mapme señaló con el dedo qué pasteles quería he pointed out to me which cakes he wantedlas manecillas del reloj señalaban las doce the hands of the clock showed twelveB (marcar) to marklos he señalado con una cruz I've marked them with a cross, I've put a cross by themC (afirmar) to point outseñaló la necesidad de abrir nuevos hospitales she pointed out the need to open new hospitalsD (fijar) ‹fecha› to fix, seta la hora señalada at the appointed o arranged timeseñalaron el día 15 como fecha tope they set o fixed the deadline for the 15then el lugar señalado in the appointed o agreed placeE (anunciar) to markla llegada de las cigüeñas señala el final del invierno the arrival of the storks marks o signals the end of winterto distinguish oneselfse señaló por su heroísmo en la guerra during the war he distinguished himself by his heroism* * *
señalar ( conjugate señalar) verbo transitivo
1 ( indicar) ‹ruta/camino› to show;
me señaló con el dedo he pointed at me (with his finger);
señalarle algo a algn to show sb sth, point sth out to sb;
me señaló con el dedo qué pasteles quería he pointed out (to me) which cakes he wanted
2 (marcar con lápiz, rotulador) to mark
3 ( afirmar) to point out;◊ señaló que … she pointed out that …
4 ( fijar) ‹ fecha› to fix, set;◊ en el lugar señalado in the appointed o agreed place
5 ( anunciar) to mark
verbo intransitivo
to point
señalar verbo transitivo
1 (con el dedo) to point at
(desprestigiar)
2 (apuntar, subrayar) me gustaría señalar que..., I would like to point out that...
3 (señalizar) to indicate: la brújula señalaba el norte, the compass was pointing North
4 (una fecha) to fix
5 (dejar una marca o huella) el navajazo le señaló la cara, the knife wound scarred his face
' señalar' also found in these entries:
Spanish:
apuntar
- indicar
- marcar
- dar
- dedo
- penalty
- puntero
- puntualizar
English:
appoint
- designate
- mark
- must
- pinpoint
- point
- point out
- signal
- at
- give
- indicate
- show
- single
* * *♦ vt1. [marcar] to mark;[hora, temperatura] to indicate, to show;el termómetro señalaba 10 grados the thermometer showed 10 degrees;la brújula debe señalar el norte the compass should indicate north;cuando el reloj señale las doce when the clock says twelve;las elecciones de aquel año señalaron el comienzo de la transición that year's elections marked the beginning of the transition2. [apuntar] to point out;nos señaló con el dedo he pointed at us;no quiero señalar a nadie, pero… I don't want to point the finger at anyone, but…;la flecha señala el camino the arrow indicates the path;me señaló los errores que había cometido he showed me o pointed out to me the mistakes I had made3. [ser el inicio de] to mark, to signal;las lluvias señalan la llegada del monzón the rains signal o announce the arrival of the monsoon4. [recalcar] to point out;me gustaría señalar que… I'd like to point out that…5. [fijar] to set, to fix;aún no han señalado el día de la boda they haven't yet fixed the date of the wedding;señaló su valor en 1.000 dólares he set o fixed its value at 1,000 dollars6. [ganado] to brand* * *v/t1 indicate, point out;señalar a alguien con el dedo tb fig point at s.o.3 ( fijar) set, decide on* * *señalar vt1) indicar: to indicate, to show2) : to mark3) : to point out, to stress4) : to fix, to set* * *señalar vb1. (marcar) to mark -
18 constatar
v.1 to confirm.2 to verify, to corroborate, to confirm, to make certain.Ella confirmó los rumores She confirmed the rumors.* * *1 to verify, confirm* * *VT1) (=confirmar)estos datos constatan la existencia de vida en el planeta — this data proves the existence of life on the planet
la autopsia constata que fue un ataque al corazón — the post mortem confirms that it was a heart attack
2) (=afirmar) to state- el presidente ha vuelto a ganar -constató el portavoz — "the president has won again," stated the spokesman
* * *verbo transitivoa) ( notar) to verify (frml); ( establecer)pudo constatar que la muerte se había producido por asfixia — he was able to establish that death had been caused by suffocation
b) ( afirmar) to state* * *= ascertain, see.Ex. If no edition or imprint date can be ascertained, then an attempt is made to provide a date from amongst any other dates given on the work, such as copyright dates, and reprint dates.Ex. Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.----* constatar el interés = gauge + interest.* * *verbo transitivoa) ( notar) to verify (frml); ( establecer)pudo constatar que la muerte se había producido por asfixia — he was able to establish that death had been caused by suffocation
b) ( afirmar) to state* * *= ascertain, see.Ex: If no edition or imprint date can be ascertained, then an attempt is made to provide a date from amongst any other dates given on the work, such as copyright dates, and reprint dates.
Ex: Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.* constatar el interés = gauge + interest.* * *constatar [A1 ]vtusted puede constatar el hecho por sí mismo you can see for yourself, you can verify the fact for yourselfpudo constatar que la muerte se había producido por asfixia he was able to establish that death had been caused by suffocation2 (afirmar) to state* * *
constatar verbo transitivo
1 (dar constancia) to state, affirm: han constatado que nuestras sospechas eran ciertas, they confirmed that our suspicions were true
2 (comprobar) to check, ascertain: he de constatar que no hay errores, I need to check that there are no errors
' constatar' also found in these entries:
Spanish:
ver
* * *constatar vt1. [observar] to confirm2. [comprobar] to check* * *v/t verify* * *constatar vt1) : to verify2) : to state -
19 pretender
v.1 to claim.Ella pretende la casa y el auto She claims the house and the car.2 to apply for.3 to court.4 to want, to seek, to go after, to aspire to obtain.Ella pretendió una hazaña peligrosa She attempted a dangerous feat.5 to want to, to intend to, to mean to, to try to.Ella pretende viajar en la tormenta She intends to travel in the storm.6 to intend to marry, to court, to pay court to.Ricardo pretende a María Richard intends to marry Mary.7 to be intended to, to be meant to, to be needed to.8 to feign, to pretend, to purport, to sham.Ella pretende un desmayo She feigns a fainting spell.* * *1 (querer) to want to2 (intentar) to try to3 (cortejar) to court* * *verb1) to attempt2) seek3) claim4) intend* * *VT1) (=aspirar a)¿qué pretende usted? — what are you after?, what do you hope to achieve?
•
pretender hacer algo, pretendió convencerme — he tried to convince me¿qué pretende usted decir con eso? — what do you mean by that?
pretender que — + subjun to expect that...
¡no pretenderás que te pague la comida! — you're not expecting me to pay for your meal, are you?
2) frm (=afirmar) to claim3) † (=cortejar) to woo, court* * *verbo transitivo1)a) (intentar, aspirar)¿qué pretendes con esa actitud? — what do you hope to gain with that attitude?
¿qué pretendes de mí? — what do you expect of me?
pretender + INF — to try to + inf
no pretenderás hacerlo tú sola — you're not going to try to do it alone, are you?
¿qué pretendes decir con eso? — what are you trying to say?, what are you getting at?
b) ( esperar)¿pretendes que te crea? — do you expect me to believe you?
2) (ant) < mujer> to woo (dated)* * *verbo transitivo1)a) (intentar, aspirar)¿qué pretendes con esa actitud? — what do you hope to gain with that attitude?
¿qué pretendes de mí? — what do you expect of me?
pretender + INF — to try to + inf
no pretenderás hacerlo tú sola — you're not going to try to do it alone, are you?
¿qué pretendes decir con eso? — what are you trying to say?, what are you getting at?
b) ( esperar)¿pretendes que te crea? — do you expect me to believe you?
2) (ant) < mujer> to woo (dated)* * *pretender11 = intend, make + pretence, purport, be out to + Verbo, lay + claim(s) to, look to.Ex: The scheme is intended to provide a systematic approach to the arrangement of books on shelves.
Ex: This account makes no pretence of being comprehensive and for a through treatment of these areas other texts should be consulted.Ex: The LA purports to act as a professional body, but some of its bye-laws are the very antithesis of professionalism.Ex: Clearly the cataloguer is out to produce a description in a standard order.Ex: If librarians would calmly and publicly and increasingly lay claim to this area as their professional domain, they would gradually bring about the change in attitude that many desire to see.Ex: Those with more faith than I look to gigantic electronic archives maintained by governments and private companies that will ensure the indefinite survival of the electronic records of humankind.* no pretender ser = make + no claim to.* pretender hacer = try.* pretender lograr lo imposible = square + the circle.* pretender lo imposible = square + the circle.pretender22 = pretend, feign.Ex: We do not pretend to have equipped you with an instant expertise in the subject analysis and classification of documents.
Ex: 'You're sure you know what to do?' 'I'm sure,' she replied, with a confidence still slightly feigned = "¿Estás segura de que sabes qué hacer?" "Estoy segura", respondió con una seguridad todavía ligeramente fingida.* pretender + poseer = claim.* * *pretender [E1 ]vtA(intentar, aspirar): ¿qué pretendes con esa actitud? what do you hope to gain with that attitude?¿pero qué pretendes? ¿que haga yo tu trabajo? are you trying to get me to do your work, or what?, what are you after? you want me to do your work? ( colloq)¿qué pretendes de mí? what do you expect of me?, what do you expect me to do?pretender + INF to try to + INFno pretenderás hacerlo tú sola you're not going to try to do it o try and do it alonepretendía hacerme cambiar de opinión her intention was to make me change my mind, she was trying to o ( colloq) she was out to make me change my mind¿qué pretendes decir con eso? what do you mean by that?, what are you trying to say?, what are you getting at?pretende engañarme con sus mentiras he's trying to fool me with his liescon la campaña se pretende llamar la atención sobre el problema it is hoped that the campaign will draw attention to the problempretender QUE + SUBJ:¿pretendes que crea esa mentira? do you expect me to believe such a lie?si pretendes que te aprueben porque eres mi hijo, estás muy equivocado if you expect them to pass you o if you're hoping they'll pass you because you're my son, you're badly mistakensólo pretendo que sea feliz I just want her to be happyla pretenden varios hombres several men are wooing her o are trying to win her hand ( dated)* * *
pretender ( conjugate pretender) verbo transitivo:◊ ¿qué pretendes con esa actitud? what do you hope to gain with that attitude?;
pretendía entrar sin pagar he was trying to get in without paying;
no pretendo saberlo todo I don't claim to know everything;
lo único que pretendía era ayudar I was only trying to help;
¿pretendes que te crea? do you expect me to believe you?
pretender verbo transitivo
1 (aspirar, intentar) to expect, try to: pretendía que le diera la razón, he was trying to make me agree with him
pretende ser actriz, she hopes to become an actress
2 (simular) to try: pretendió no habernos visto, he pretended he hadn't seen us
3 frml (cortejar) to woo, court
' pretender' also found in these entries:
Spanish:
pretendienta
- pretendiente
- aspirar
English:
aim at
- allege
- make out
- pretend
- pretender
- purport
* * *pretender vtpretendo comprarme una casa I'm hoping to buy a house;pretende llegar a presidente he aims to become president;no sé qué pretende con esa actitud I don't know what he hopes to achieve with that attitude;¿pretendes que te crea? do you expect me to believe you?;¿qué pretendes decir? what do you mean?;¿no pretenderás que te deje el dinero? you don't really expect me to lend you the money, do you?2. [simular] to pretend;pretende estar estudiando he pretends he's studying3. [afirmar] to claim4. [cortejar] to court* * *v/t:pretender hacer algo try to do sth* * *pretender vt1) intentar: to attempt, to trypretendo estudiar: I'm trying to study2) afirmar: to claimpretende ser pobre: he claims he's poor3) : to seek, to aspire to¿qué pretendes tú?: what are you after?4) cortejar: to court5)pretender que : to expect¿pretendes que lo crea?: do you expect me to believe you?* * *pretender vb1. (querer) to want¿quién es usted? ¿qué pretende? who are you? what do you want? -
20 apuntar
v.1 to make a note of, to note down.apuntar a alguien to put somebody down (en lista) to put somebody's name down (en curso) to sign somebody uphe apuntado a mi hijo a clases de natación I've put my son's name down for swimming lessons, I've signed my son up for swimming lessonsapúntamelo (en la cuenta) put it on my account2 to point (dirigir) (dedo).apuntar una pistola hacia alguien, apuntar a alguien con una pistola to aim a gun at somebodyPedro apunta el arma Peter points the gun.3 to prompt (Teatro).fue expulsada de clase por apuntar las respuestas a un compañero she was thrown out of the classroom for whispering the answers to a classmate4 to hint at.5 to appear.6 to write down, to note down, to jot down, to put in writing.María apunta los comentarios Mary writes down the comments.7 to take aim.Pedro apunta hacia Ricardo Peter takes aim at Richard.8 to enroll, to add on to the list.María apunta a Silvia Mary enrolls Silvia.9 to point out, to indicate.Pedro apunta las necesidades de ella Peter points out her needs.10 to denote to, to indicate to, to suggest to.La carta apunta desistir del plan The letter denotes to desist of the plan* * *1 (señalar) to point (a, at)■ apuntó que... she pointed out that...2 (arma) to aim■ ¡apunten! take aim!3 (anotar) to note down, make a note of■ se lo apunto en cuenta I'll put it on your account, I'll charge it to your account4 (estar encaminado) to be aimed (a, at), be designed (a, to)5 (insinuar) to suggest, indicate6 (sujetar) to stitch, pin lightly, tack lightly7 TEATRO to prompt8 familiar (en un examen) to whisper the answer to1 to begin to appear2 TEATRO to prompt1 (inscribirse) to enrol2 familiar (participar) to take part (a, in)■ ¿te apuntas? are you game?\apuntarse un tanto to score a point* * *verb1) to aim2) point3) note down4) prompt5) suggest, hint•* * *1. VT1) (=dirigir) [+ cámara, pistola, misil] to aim (a at)train (a on)2) (=sugerir) to point outapuntó la posibilidad de que no hubiera sido un suicidio — she suggested the possibility that it mightn't have been suicide, she pointed out that it mightn't have been suicide
3) (=anotar)a) [en cuaderno] make a note of, note down; [en lista, tabla] to enter, recordapuntó la dirección en su agenda — she made a note of the address in her diary, she noted down the address in her diary
apuntó la temperatura en un gráfico — she recorded o wrote down the temperature on a graph
b) (Estadística) [+ velocidad, tiempo] to log4) (=inscribir) [en lista] to put down; [en colegio, curso] to enrol, enroll (EEUU); [en concurso, competición] to enter, put down¿me puedes apuntar para la cena de Navidad? — could you put me down for the Christmas dinner?
5) (=decir en voz baja) [a actor] to prompt6) (=afilar) to sharpen, put a point on7) (=apostar) [+ dinero] to bet8) (Cos) to fasten2. VI1) (=señalar) [con arma] to aim; [con dedo, objeto] to point atno apuntes hacia ninguna persona — [con arma] don't aim at anybody o don't point your gun at anybody; [con dedo] don't point at anybody
¡apunten! ¡disparen! — take aim! fire!
apuntar con: todos le apuntaban con el dedo — everyone pointed their fingers at her
apuntar a algn con un arma — to aim a gun at sb, point a gun at sb
me apuntó al pecho con un fusil — he aimed o pointed the gun at my chest
apuntó con su pistola al cajero y se llevó todo el dinero — he held up the cashier with his gun and took all the money
2) (=dirigirse) to pointsus declaraciones apuntaban en la dirección opuesta — his statements pointed in the opposite direction
3) (=anotar) to note down¿tienes dónde apuntar? — have you got something to note this down on?
apunta, dos kilos de patatas y uno de uvas — note this down o make a note, two kilos of potatoes and a kilo of grapes
4) (=surgir) [barba] to sproutuna tendencia que ya comenzaba a apuntar a finales del siglo — a tendency that had already begun to emerge at the end of the century
el maíz apunta bien este año — LAm the corn is coming on nicely this year
5)una hipótesis apunta al origen romano del yacimiento — one hypothesis suggests that the site is of Roman origin
todo apunta a que van a ganar las elecciones — there is every indication o sign that they will win the elections, everything points to them winning the election
todo parece apuntar a que... — everything seems to indicate that...
6) LAm (=apostar) to bet, place bets3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar nota de) to make a note of, note downb) (para excursión, actividad) to put... down2) (Teatr) to prompt; (Educ)mi amiga me apuntaba las respuestas — (fam) my friend whispered the answers to me
3) (señalar, indicar) to point at4) ( afirmar) to point out2.apuntar vi1)a) ( con arma) to aimpreparen... apunten... fuego! — ready... take aim... fire!
apuntar a alguien/algo — to aim at somebody/something
le apuntó con una pistola — she pointed/aimed a gun at him
b) (indicar, señalar) to pointla aguja apunta al or hacia el norte — the needle points north
2) ( anotar)apunta: comprar limones, leche... — make a note, you need to buy lemons, milk...
¿tienes lápiz? pues apunta — have you got a pencil? well, take o jot this down
3) (Teatr) to prompt3.apuntarse v pron1)a) ( inscribirse)apuntarse a or en algo — a curso to enroll* on something; a clase to sign up for something
vamos a la discoteca ¿te apuntas? — we're going to the disco, do you want to come (along)?
me voy a tomar un café ¿quién se apunta? — I'm going out for a coffee, anyone want to join me? (colloq)
2) ( manifestarse) tendencia to become evident* * *= get at, point, point out, jot down, take + aim, take down, mark + Nombre + down as, mark + Nombre + up.Ex. What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex. An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex. By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex. Find some scrap paper and jot down the subject areas taught in schools.Ex. This article has been a discussion of how public libraries can take aim on quality.Ex. All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.Ex. One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.Ex. If you fax your document, please include a return address -- we will edit and mark it up by hand and return it to you by post.----* apuntar a = point + the way to, point to.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* apuntar con el dedo = point + the fingers at.* apuntar el hecho de que = point to + the fact that.* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.* apuntarse = enrol [enroll -USA], sign up, be game, register (with).* apuntarse a = join + Asociación.* apuntarse medallas = chalk up + achievements.* evidencia + apuntar a = evidence + points towards.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar nota de) to make a note of, note downb) (para excursión, actividad) to put... down2) (Teatr) to prompt; (Educ)mi amiga me apuntaba las respuestas — (fam) my friend whispered the answers to me
3) (señalar, indicar) to point at4) ( afirmar) to point out2.apuntar vi1)a) ( con arma) to aimpreparen... apunten... fuego! — ready... take aim... fire!
apuntar a alguien/algo — to aim at somebody/something
le apuntó con una pistola — she pointed/aimed a gun at him
b) (indicar, señalar) to pointla aguja apunta al or hacia el norte — the needle points north
2) ( anotar)apunta: comprar limones, leche... — make a note, you need to buy lemons, milk...
¿tienes lápiz? pues apunta — have you got a pencil? well, take o jot this down
3) (Teatr) to prompt3.apuntarse v pron1)a) ( inscribirse)apuntarse a or en algo — a curso to enroll* on something; a clase to sign up for something
vamos a la discoteca ¿te apuntas? — we're going to the disco, do you want to come (along)?
me voy a tomar un café ¿quién se apunta? — I'm going out for a coffee, anyone want to join me? (colloq)
2) ( manifestarse) tendencia to become evident* * *= get at, point, point out, jot down, take + aim, take down, mark + Nombre + down as, mark + Nombre + up.Ex: What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.
Ex: An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex: By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex: Find some scrap paper and jot down the subject areas taught in schools.Ex: This article has been a discussion of how public libraries can take aim on quality.Ex: All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.Ex: One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.Ex: If you fax your document, please include a return address -- we will edit and mark it up by hand and return it to you by post.* apuntar a = point + the way to, point to.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* apuntar con el dedo = point + the fingers at.* apuntar el hecho de que = point to + the fact that.* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.* apuntarse = enrol [enroll -USA], sign up, be game, register (with).* apuntarse a = join + Asociación.* apuntarse medallas = chalk up + achievements.* evidencia + apuntar a = evidence + points towards.* * *apuntar [A1 ]vtA1 (tomar nota de) to make a note of, note downapunta todo lo que tienes que comprar make a note of o note down o jot down everything you have to buyapunta en una libreta todo lo que ha hecho en el día he notes down o writes down in a notebook everything he's done during the day, he makes a note of everything he's done during the day in a notebooktengo que apuntar tu dirección I must make a note of your address, I must write down your addressapúntelo en mi cuenta put it on my accountapunta todo porque tiene muy mala memoria he writes everything down because he has a terrible memory2 (en un curso) to enroll*, put … down; (para una excursión, actividad) to put … downquiero apuntar a la niña a or en clases de inglés I want to put my daughter's name down for o enroll my daughter for English classesapúntame para el sábado put me down for SaturdayB ( Teatr) to promptpasa aquí al frente para que no te apunten las respuestas ( fam); come up to the front so that no one can whisper the answers to you o help you with the answersC (señalar, indicar) to point atno la apuntes con el dedo don't point (your finger) at herapuntó con el dedo dónde estaba el error he pointed (with his finger) to where the mistake was, he pointed (his finger) to where the mistake wasapuntó con una regla el lugar exacto en el mapa he used a ruler to point to o indicate the exact spot on the mapD (afirmar, señalar) to point outel presidente apuntó la necesidad de un cambio radical the president pointed out the need o pointed to the need for a radical changeapuntó que no se trataba de obtener privilegios he pointed out that it was not a matter of getting privileges—no sólo ocurre en este país —apuntó this isn't the only country where it happens, he pointed out■ apuntarviA1 (con un arma) to aimpreparen … apunten … ¡fuego! ready … take aim … fire!apunta hacia or para otro lado aim (it) somewhere elseapuntar A algn/algo to aim AT sb/sthapuntar al blanco to aim at the targetle apuntó con una pistola she pointed/aimed a gun at him2 (indicar, señalar) to pointla aguja apunta siempre al or hacia el norte the needle always points northningún dato parece apuntar a la existencia de un compló there is no information to point to o indicate the existence of a plotB(anotar): apunta, comprar harina, leche, pan … make a note, you need to buy flour, milk, bread …¿tienes papel y lápiz? pues apunta have you got paper and a pencil? well, take o jot this downC ( Teatr) to promptD ( liter); «día» to break; «barba» to appear, begin to show; «flor/planta» to sproutal apuntar el alba at the break of day ( liter)ya apuntan los primeros capullos the first buds are already appearingA1 (inscribirse) apuntarse A or EN algo:me apunté a or en un cursillo de natación I enrolled on o signed up for a swimming course¿te vas a apuntar al or en el torneo? are you going to put your name down o put yourself down for the tournament?me apunté para ir a la excursión I put my name o myself down for the outingnos vamos a la discoteca ¿te apuntas? we're going to the disco, do you want to come (along) o ( BrE) do you fancy coming?vamos a salir a cenar — oye, yo me apunto we're going out for dinner — oh, I'll come!me voy a tomar un café ¿quién se apunta? I'm going out for a coffee, anyone interested? o anyone want to join me? ( colloq)2 (obtener, anotarse) ‹tanto› to score; ‹victoria› to chalk up, achieve, gainse apuntó un gran éxito con este libro she scored a great hit with this bookel jugador que se apuntó el gol de la victoria the player who scored the winning goalB (manifestarse) to become evidentlas tendencias artísticas que ya se apuntaban a finales del siglo pasado the artistic tendencies which were already becoming evident at the end of the last centuryel festival ha profundizado en una dirección que ya se apuntaba en años anteriores the festival has continued in a direction which was already becoming evident in previous years* * *
apuntar ( conjugate apuntar) verbo transitivo
1
b) (para excursión, actividad) to put … down
2 (señalar, indicar) to point at;
verbo intransitivo
◊ preparen … apunten … ¡fuego! ready … take aim … fire!;
le apuntó con una pistola she pointed/aimed a gun at him
apuntarse verbo pronominal
‹ a clase› to sign up for sth;
apuntarse al paro (Esp) to register as unemployed, to sign on (BrE colloq)
‹ victoria› to chalk up, achieve
apuntar
I verbo transitivo
1 (escribir) to note down, make a note of
2 (sugerir, indicar) to indicate, suggest
apuntar a..., to point to...
3 (un arma) to aim
4 (señalar) to point out
5 Teat to prompt
II verbo intransitivo apuntaba el siglo, the century was dawning
' apuntar' also found in these entries:
Spanish:
señalar
- anotar
- nota
English:
aim
- cover
- down
- enter
- get down
- jot down
- level
- note
- note down
- prompt
- put down
- record
- take down
- train
- wildly
- jot
- take
* * *♦ vt1. [anotar] to make a note of, to note down;apuntar a alguien [en lista] to put sb down (en on); [en curso] to put sb's name down, to sign sb up (en o a for); [m5] apunta en una lista todo lo que quieres que compre jot down everything you want me to buy, make a list of the things you want me to buy;tengo que apuntar tu número de teléfono I must make a note of your phone number, I must write your phone number down somewhere;he apuntado a mi hijo a clases de natación I've put my son's name down for swimming lessons, I've signed my son up for swimming lessons;apunté a mis padres para ir a la excursión I put my parents down for the trip;apúntamelo (en la cuenta) put it on my account;ya puedes ir con cuidado, que esto lo apunto [amenaza] you'd better watch out, I'm not going to forget this2. [dirigir] [dedo] to point;[arma] to aim;apuntar a alguien [con el dedo] to point at sb;[con un arma] to aim at sb;apuntar una pistola hacia alguien, apuntar a alguien con una pistola to aim a gun at sb;les apuntó con un rifle he aimed o pointed a rifle at them;apuntó al blanco y disparó he took aim at the target and shot;la brújula apunta al norte the compass points (to the) north3. Teatro to prompt;Famfue expulsada de clase por apuntar las respuestas a un compañero she was thrown out of the classroom for whispering the answers to a classmate4. [sugerir] to hint at;[indicar] to point out;apuntó la posibilidad de subir los impuestos he hinted that he might raise taxes;la policía ha apuntado la posibilidad de que los secuestradores la hayan matado the police have admitted that the kidnappers may have killed her;el joven jugador apunta buenos conocimientos the young player shows a lot of promise5. [afilar] to sharpen♦ vi1. [vislumbrarse] to appear;[día] to break;en los árboles ya apuntaban las primeras hojas the first leaves were appearing on the treestodo apunta a que ganará Brasil everything points to a win for Brazil;todas las pruebas apuntan a su culpabilidad all the evidence points to him being guilty;las sospechas apuntan a un grupo separatista a separatist group is suspected3. Teatro to prompt4. [con un arma] to aim;¡carguen, apunten, fuego! ready, take aim, fire!;apuntar a lo más alto to set one's sights very high* * *I v/t1 ( escribir) note down, make a note of2 TEA promptpara for)4:apuntar con el dedo point at o toII v/iapuntar alto fig aim high, have big ambitions2:apunta el día lit day is breaking* * *apuntar vt1) : to aim, to point2) anotar: to write down, to jot down3) indicar, señalar: to point to, to point out4) : to prompt (in the theater)apuntar vi1) : to take aim2) : to become evident* * *apuntar vb1. (escribir) to make a note of / to note down3. (dirigir un arma) to aim / to point
См. также в других словарях:
afirmar — (v) (Básico) declarar que lo que se expresa es cierto Ejemplos: El testigo afirmó que había visto al sospechoso en el banco el día del robo. Puedo afirmar que mis estudiantes son muy trabajadores. Sinónimos: asegurar, jurar, prometer … Español Extremo Basic and Intermediate
afirmar — verbo transitivo 1. Decir (una persona) que [una cosa] es cierta: Afirmó que no había sido él. 2. Dar (una persona o una cosa) firmeza a [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afirmar — afirmar(se) ‘Poner(se) firme’ y ‘ratificarse en lo dicho’. Cuando significa ‘decir o asegurar [algo]’ es transitivo y, por tanto, el complemento directo no debe ir precedido de la preposición de (→ dequeísmo, 1b): Afirmó que vendría, no ⊕ Afirmó… … Diccionario panhispánico de dudas
afirmar — v. tr. 1. Dar por certo. 2. Corroborar (o que outro diz). 3. Tornar firme. 4. Sustentar. 5. Fixar, fincar. 6. Pôr termo ao ajuste ou concerto de. • v. intr. 7. Declarar ser verdade. • v. pron. 8. Certificar se. 9. Atentar, fixar atentamente.… … Dicionário da Língua Portuguesa
afirmar — (Del lat. affirmare < ad, a + firmare, fortificar, asegurar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una cosa esté segura o firme: ■ afirmó la puerta con clavos y listones. SINÓNIMO reforzar ► verbo transitivo 2 Asentir, dar una cosa por… … Enciclopedia Universal
afirmar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Decir algo dándolo como cierto: Afirma que es inocente 2 Decir que sí: Afirmó con la cabeza 3 Dar firmeza, reforzar algo o hacerlo más sólido: afirmar la personalidad, afirmar los conocimientos … Español en México
afirmar — {{#}}{{LM A01011}}{{〓}} {{ConjA01011}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01028}} {{[}}afirmar{{]}} ‹a·fir·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Asegurar, decir que es verdad o dar por cierto: • Cuando le preguntamos si vendría, nos lo afirmó con la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Palabras que evitar — Wikipedia:Palabras que evitar Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:PAEWP:PAE WP:PEWP:PE Seguramente no hay ninguna palabra que no pueda usarse nunca e … Wikipedia Español
Wikipedia:Palabras que evitar — Atajos WP:PAEWP:PAE WP:PEWP:PE … Wikipedia Español
Argumentos que evitar en las consultas de borrado — Wikipedia:Argumentos que evitar en las consultas de borrado Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:AAECBWP:AAECB WP:AAEWP:AAE … Wikipedia Español
Wikipedia:Argumentos que evitar en las consultas de borrado — Atajos WP:AAECBWP:AAECB WP:AAEWP:AAE … Wikipedia Español